Provision to helicopter support unit and military police | UN | تزويـــد وحـــدة دعم الطائرات الهليكوبتر والشرطة العسكرية |
Ensuring that all airfield and helicopter landing sites are operating in accordance with International Civil Aviation Organization (ICAO) guidelines; | UN | وكفالة عمل جميع المطارات ومواقع هبوط الطائرات الهليكوبتر وفق المبادئ التوجيهية لمنظمة الطيران المدني الدولية. |
Maintenance of 9 airfields and 27 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules | UN | :: صيانة تسعة مهابط جوية و 27 موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري |
The number of helicopters required is shown in annex XVI. | UN | ويرد عدد الطائرات الهليكوبتر اللازمة في المرفق السادس عشر. |
Plans are also in place to mount additional sensors to the helicopters to give them greater monitoring and deterrence capability. | UN | وهناك أيضا خطط جاهزة لتركيب أجهزة استشعار إضافية في الطائرات الهليكوبتر ﻹعطائها مزيدا من القدرة على الرصد والردع. |
Such aircraft are generally much cheaper to operate than helicopters and are used whenever possible. | UN | وهذه الطائرات هي عموما أرخص في تشغيلها من الطائرات الهليكوبتر ومن الممكن استخدامها في أي مكان ممكن. |
helicopter patrolling also remained suspended for security reasons. | UN | كما استمر توقف دوريات الطائرات الهليكوبتر لأسباب أمنية. |
Maintained 3 airfields in Gao, Kidal and Tessalit and 28 helicopter landing sites in 28 locations | UN | تمت صيانة 3 مطارات في غاو، وكيدال، وتيساليت، و 28 موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر في 28 موقعا |
:: Maintenance of 7 airfields and 45 helicopter landing sites in 38 locations | UN | :: صيانة 7 مطارات و 45 موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر في 38 موقعا |
The repatriation of a transport company, reconnaissance company and tactical helicopter unit was completed. | UN | وقد أُنجز ترحيل كل من سرية النقل وسرية الاستطلاع ووحدة الطائرات الهليكوبتر التكتيكية. |
Furthermore, the number of helicopter hours flown was considerably less than planned. | UN | وعلاوة على ذلك فإن عدد ساعات طيران الطائرات الهليكوبتر كان أقل كثيرا مما كان مقررا. |
22. On 31 October, the Mission Coordinator was called in by President Milosevic to discuss the issue of the helicopter flights. | UN | ٢٢ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر، استدعى الرئيس ميلوسيفيتش منسق البعثة لمناقشة موضوع تحليقات الطائرات الهليكوبتر. |
The helicopter continued heading east and landed 32 kilometres southwest of Sarajevo at what appeared to be a prepared helipad. | UN | وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشرق وهبطت على مسافة ٣٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من سراييفو في مدرج الطائرات الهليكوبتر بدا مهيئا لهذا الغرض. |
helicopter missions continue to be flown in support of ground inspections and to provide a time-series photographic record of sites which will need monitoring under the plans for ongoing monitoring and verification. | UN | ويستمر تحليق الطائرات الهليكوبتر في مهام مساندة للتفتيش البري ولتوفير سجل متواليات زمنية مصور للمواقع التي يلزم رصدها وفقا لخطة الرصد والتحقق بشكل مستمر. |
It is envisaged that all the helicopters will be deployed before the first round. | UN | ومن المرتأى نشر الطائرات الهليكوبتر جميعها قبل الجولة اﻷولى. |
Portable lights for helicopters | UN | اﻷنوار المحمولة من أجل الطائرات الهليكوبتر |
Rental Owing to the increase in the number of helicopters. | UN | بسبب الزيادة في عدد الطائرات الهليكوبتر. |
24. Other air operations costs helicopters Crew allowance | UN | الطائرات الهليكوبتر البدل المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية |
Information on the planned and actual hours flown by helicopters is presented in annex VI. | UN | وترد في المرفق السادس المعلومات المتعلقة بالساعات المخططة والفعلية التي حلقتها الطائرات الهليكوبتر. |
25. Other air operation costs helicopters Crew allowance | UN | الطائرات الهليكوبتر البدل المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية |
The Commission's helicopters have now flown 273 missions, covering some 395 sites. | UN | وقد حلقت الطائرات الهليكوبتر التابعة للجنة اﻵن في ٢٧٣ مهمة شملت نحو ٣٩٥ موقعا. |