"الطائرات في" - Translation from Arabic to English

    • aircraft in
        
    • aircraft at
        
    • aircraft to
        
    • of aircraft
        
    • the aircraft
        
    • aircraft for
        
    • flights in
        
    • planes in
        
    • aviation
        
    • aircraft on
        
    • airplanes in the
        
    :: Reliance on certain types of aircraft in particular segments UN :: الاعتماد على بعض أنواع الطائرات في قطاعات خاصة
    Provided fuel and lubricants to all aircraft in 4 locations UN توفير الوقود ومواد التشحيم لجميع الطائرات في 4 مواقع
    Gotham Tower to all aircraft in the control zone. Open Subtitles جوثام برج لجميع الطائرات في منطقة التحكم جوثام.
    As to the requirement for the acquisition of a bus, Mission staff were previously allowed to board aircraft at the Kabul Airport from a dedicated UNAMA terminal. UN أما فيما يتعلق بالحاجة إلى اقتناء حافلة، فقد سُمح لموظفي البعثة سابقاً بركوب الطائرات في مطار كابل انطلاقاً من محطة البعثة المخصصة لهذه الغاية.
    There is no certainty whether it is safe for aircraft to land at either of the designated areas. UN وليس ثمة ما يؤكد ما إذا كان هبوط الطائرات في أي منطقة من المنطقتين المحددتين آمنا.
    All of the aircraft in the Mission are being fully and efficiently utilized. UN وتستخدم جميع الطائرات في البعثة بشكل كامل وبكفاءة.
    Operation and maintenance of 8 military and 3 civilian rotary-wing aircraft and 1 fixed-wing aircraft in 4 airfields and 12 helicopter landing sites, and deployment of aircraft to 3 temporary operating bases UN تشغيل وصيانة 8 مروحيات عسكرية و 3 مروحيات مدنية وطائرة واحدة ثابتة الجناحين في 4 مطارات و12 موقعا لهبوط المروحيات، ونشر الطائرات في 3 قواعد مؤقتة من قواعد العمليات
    All movements of aircraft in these airports are recorded. UN وتُسجَّل جميع تحركات الطائرات في تلك المطارات.
    registrations of aircraft in “flag of certificates? convenience” States may be indicative of What is the flag State of the aircraft? UN وتسجيل الطائرات في بلدان ”علم الملاءمة“ قد المطلوبة؟
    Unrealistic projection of number of the aircraft in revised model UN التوقعات غير الواقعية لعدد الطائرات في النموذج المنقح
    Sometimes cargo is reportedly unloaded from certain aircraft in secret. UN وقد أبلغ عن تفريغ حمولات أحيانا من بعض الطائرات في إطار من السرية.
    Therefore, inclusion of a separate article on aircraft in the present draft articles should be considered. UN ولذا ينبغي النظر في إدراج مادة مستقلة عن الطائرات في مشروع المواد الحالي.
    Waves and feedback from aircraft in this region Open Subtitles و الموجات المرتده من الطائرات في هذه المنطقه
    The first to use aircraft in combat, ... the first to put tanks in the desert. Open Subtitles أول من يستخدم الطائرات في المعركة وأول من زحف بالدبابات في الصحراء
    The deployment of these aircraft at Kindu will create the conditions of security and confidence required for such an operation. UN وسيهيئ نشر هذه الطائرات في كيندو الظروف التي تكفل الأمن والثقة اللازمين في هذه العمليات.
    At UNMIT, there was no contract binding the commercial relationship that had existed between the Mission and the supplier of aviation fuel for aircraft at Darwin International Airport since 1 July 2007. UN وفي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، لم يكن هناك عقد ينظم العلاقة التجارية بين البعثة ومورد وقود الطائرات في مطار داروين الدولي منذ 1 تموز/يوليه 2007.
    The Group also briefed the UNOCI police members of the task force on the nature of aircraft activities at the airport. UN كما أطلع الفريق أفراد شرطة البعثة الموجودين ضمن صفوف هذه الفرقة على طبيعة أنشطة الطائرات في المطار.
    the aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara; UN وعادت هذه الطائرات في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    19. The Group of Experts did not make any specific recommendations in 1990 with regard to the use of aircraft for verification. UN ١٩ - ولم يصدر فريق الخبراء أية توصيات محددة في عام ١٩٩٠ بشأن استخدام الطائرات في أغراض التحقق.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير هذه الطائرات في فترة اﻹبلاغ هذه.
    That company is run by a Valerii Naido, also a former employee of Victor Bout, who now assists an agency to register planes in Equatorial Guinea. UN وهذه الشركة يديرها فاليري نايدو، وهو أيضا موظف كان يعمل سابقا لدى فيكتور بوت، يقدم المساعدة حاليا لوكالة لتسجيل الطائرات في غينيا الاستوائية.
    Maintenance and renovation of 30 km of roads and 15 airfields in 15 locations and 6 aviation fuel farms sites in 6 locations UN صيانة وتجديد 30 كيلومتراً من الطرق و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع
    the aircraft configuration in scenario II of the standardized funding model was based on the actual deployment of aircraft on the ground at UNMIS. UN استندت تشكيلة الطائرات في السيناريو الثاني من نموذج التمويل الموحد إلى النشر الفعلي للطائرات في المواقع الميدانية لبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    We know subs are safer because there are more airplanes in the water than submarines in the sky. Open Subtitles نعلم أنّ الغواصات أكثر أماناً لأنّ عدد الطائرات في المياه أكبر من عدد الغواصات في السماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more