"الطابق الأول من" - Translation from Arabic to English

    • the first floor of
        
    • the entrance level of
        
    • floor of the
        
    • the first level
        
    • street level
        
    • the concourse level of the
        
    Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى الحديقة الشمالية.
    Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي.
    My brother and his family lived on the first floor of the building. UN أما أخي وأسرته فكانوا يعيشون في الطابق الأول من البناء.
    North-west end of the entrance level of the General Assembly building UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    North-west end of the entrance level of the General Assembly building UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    The bomb exploded in a room on the first floor of the Chancery building, resulting in the death of one Angolan security officer and the injury of another. UN فانفجرت القنبلة في غرفة في الطابق اﻷول من مبنى المحفوظات، مما أدى إلى وفاة ضابط أمن أنغولي وإصابة آخر بجروح.
    Once through, the team converged on the first floor of the main building here. Open Subtitles بمجرد عبورهم، تجمع الفريق في الطابق الأول من المبنى الرئيسي هنا
    Well, we both had offices on the first floor of the 35th Combat Support Hospital, so, yes, we did go back. Open Subtitles كلانا كان لديه مكتبًا في الطابق الأول من المستشفى العسكري ال35 فنعم، ذهبنا إلى المكتب
    You may use any of the rooms on the first floor of this house. Open Subtitles بإمكانكم إستخدام أى من الغرف فى الطابق الأول من المنزل.
    They were given these rooms on the first floor of block 24 where prisoners who had the necessary vouchers visited them. Open Subtitles هم اُعطوا هذه الغرف فى الطابق الأول من المبنى 24 حيث كان يزورهم السجناء الذين كان لديهم قسائم الصرف اللازمة
    36. Media facilities, including a press centre and a press briefing room, will be available on the first floor of the Atlapa Convention Center. UN 36- تتوافر في الطابق الأول من مركز مؤتمرات أتلابا مرافق إعلامية، منها مركز صحفي وقاعة لجلسات الإحاطة الصحفية.
    According to accounts collected by OHCHR, when the soldiers realized that they had targeted the wrong floor they proceeded to the first floor of the house where they arrested the intended target of the raid. UN ووفقاً للروايات التي جمعتها المفوضية، نزل الجنود، بعد أن أدركوا أنهم أخطؤوا الطابق، إلى الطابق الأول من المنزل حيث ألقوا القبض على الشخص المستهدف من الغارة.
    According to accounts collected by OHCHR, when the soldiers realized that they had raided the wrong apartment, they proceeded to the first floor of the house and arrested a man who was apparently the intended target. UN ووفقا للروايات التي حصلت عليها المفوضية، فإن الجنود عندما أدركوا أنهم داهموا الشقة الخطأ، نزلوا إلى الطابق الأول من المنزل وألقوا القبض على رجل كان على ما يبدو الهدف المقصود.
    As a result, a venue has been designated on the first floor of the General Assembly Building, within the location of the Kuwaiti boat, as the preferred lounge for such activities. UN ولذا، فقد خُصِّصت ساحة في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة، داخل منطقة الزورق الكويتي، لتكون الصالة المفضلة لمثل تلك الأنشطة.
    North-west end of the entrance level of the General Assembly Building UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة
    North-west end of the entrance level of the General Assembly Building UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة.
    North-west end of the entrance level of the General Assembly Building UN الطرف الشمالي الغربي من الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة.
    ATM (cash machine) on the first floor of the Secretariat building available 24 hours* UN للمصرف جهاز آلي لصرف النقود في الطابق اﻷول من مبنى اﻷمانة العامة متاح ٢٤ ساعة في اليوم.
    The entrance hall is actually on the first floor of the office building, as are the six small meeting rooms intended for committee sessions. UN والحقيقة أن بهو المدخل يقع في الطابق اﻷول من مبنى المكاتب، شأنه شأن غرف الاجتماع الصغيرة الست المخصصة لدورات اللجان.
    Parking for delegation cars with United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly: may park on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وقوف سيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة وشارات تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة: يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    One United Nations Plaza — street level UN - الطابق اﻷول من مبنى بلازا اﻷمم المتحدة رقم ١
    37. The Viennese Coffee Bar is located on the concourse level of the General Assembly building. UN ٣٧ - يوجد مقهى فيينا في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more