Given the complexity of the problem, we believe that overcoming the global food crisis will require a multi-tiered approach relying both on immediate emergency assistance and on long-term actions. | UN | وبالنظر إلى تعقّد المشكلة، نعتقد أن التغلب على أزمة الغذاء العالمي يتطلب اتخاذ نهج متعدد المستويات يعتمد على المساعدة الطارئة الفورية والإجراءات طويلة الأجل. |
Additionally, the arrival of some 1,500 Rwandan and Burundese asylum seekers to the remote border town of Luau, in Moxico province, has necessitated the mobilization of both human and material resources in order to address their immediate emergency requirements. | UN | وعلاوة على ذلك يحتم وصول نحو ٥٠٠ ١ رواندي وبوروندي من طالبي اللجوء إلى بلدة لوا الحدودية النائية في مقاطعة موكسيكو تعبئة الموارد اﻹنسانية والمادية على السواء من أجل مواجهة احتياجاتهم الطارئة الفورية. |
It is an inclusive model, result-oriented and with a regional focus and a thematic approach; it also aims to complement immediate emergency assistance with medium- and long-term recovery activities. | UN | وهو نموذج شامل للجميع وموجّه نحو تحقيق النتائج مع تركيز إقليمي واتباع نهج موضوعي، يهدف أيضا إلى تكملة المساعدة الطارئة الفورية مع أنشطة الإنعاش في الأجلين المتوسط والطويل. |
22. The Council also calls for systematic, concerted and comprehensive inter-agency efforts on behalf of children, as well as adequate and sustainable resource allocation, to provide both immediate emergency assistance to and long-term measures for children, throughout all phases of an emergency. | UN | 22 - ينادي المجلس كذلك ببذل جهود متسقة وشاملة فيما بين الوكالات بالنيابة عن الأطفال، وكذلك تخصيص موارد كافية ومستدامة لتقديم كل من المساعدة الطارئة الفورية واتخاذ تدابير طويلة الأجل لصالح الأطفال، طوال جميع مراحل حالة الطوارئ. |
The Council also calls for systematic, concerted and comprehensive inter-agency efforts on behalf of children, as well as adequate and sustainable resource allocation, to provide both immediate emergency assistance to, and long-term measures for children, throughout all phases of an emergency. | UN | وبالتالي فإن المجلس يدعو إلى بذل جهود منهجية منسقة وشاملة تشترك فيها الوكالات لصالح اﻷطفال، إضافة إلى تخصيص الموارد الكافية والمستدامة لتقديم كل من المساعدة الطارئة الفورية وكذلك اتخاذ التدابير الطويلة اﻷجل لصالح اﻷطفال، وذلك طوال كافة مراحل حالات الطوارئ. |
The programme attempts to involve new mechanisms for intensifying UNCTAD's activities and their effectiveness in the oPt and for striking a balance between immediate emergency needs and the long-term development targets that are essential for the proper functioning of the economy of the future Palestinian State. | UN | ويحاول البرنامج استحداث آليات جديدة لتكثيف أنشطة الأونكتاد وتحسين فعاليتها في الأرض الفلسطينية المحتلة لإقامة توازن بين الاحتياجات الطارئة الفورية والأهداف الإنمائية الطويلة الأجل التي تُعدّ أساسية لسلامة عمل اقتصاد الدولة الفلسطينية المرتقبة. |
Requesting immediate emergency assistance. | Open Subtitles | طلب المساعدة الطارئة الفورية. |
31. The United Kingdom accepts that there may be an operational advantage in creating limited revolving stockpiles, possibly derived from underspending in current operations, to ensure that immediate emergency needs for deployment can be met. | UN | ٣١ - تسلم المملكة المتحدة بأنه قد تكون هناك فائدة تشغيلية في إيجاد مخزونات دائرة محدودة، يمكن أن تتكون من انخفاض الانفاق في العمليات الحالية عن المبالغ المرصودة لها، لكفالة تلبية احتياجات الوزع الطارئة الفورية. |
to call for systematic, concerted and comprehensive inter-agency efforts on behalf of children, as well as adequate and sustainable resource allocation, to provide both the immediate emergency assistance to and long-term measures for children throughout all the phases of an emergency; | UN | ١١ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢٠( الدعوة إلى بذل جهود منهجية منسقة شاملة تشترك فيها الوكالات لصالح اﻷطفال، إضافة إلى تخصيص الموارد الكافية والمستدامة لتقديم كل من المساعدة الطارئة الفورية وكذلك اتخاذ التدابير الطويلة اﻷجل لصالح اﻷطفال، وذلك طوال كافة مراحل حالات الطوارئ؛ |
" 19. Reaffirms agreed conclusions 1999/1 adopted by the Economic and Social Council on 23 July 1999, in which the Council, inter alia, called for systematic, concerted and comprehensive inter-agency efforts on behalf of children, as well as adequate and sustainable resource allocation, to provide both immediate emergency assistance to and long-term measures for children throughout all the phases of an emergency; | UN | " 19 - تؤكد مجددا الاستنتاجات المتفق عليها 1999/1 التي توصل إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 23 تموز/يوليه 1999 والتي دعا فيها المجلس، ضمن جملة أمور، إلى بذل جهود منظمة ومنسقة وشاملة مشتركة بين الوكالات لصالح الأطفال، فضلا عن تخصيص موارد كافية ومستدامة لتقديم المساعدة الطارئة الفورية للأطفال واتخاذ التدابير الطويلة الأجل من أجلهم على السواء خلال جميع مراحل حالات الطوارئ؛ |
16. Welcomes agreed conclusions 1999/1 of the Economic and Social Council, in which the Council, inter alia, calls for systematic, concerted and comprehensive inter-agency efforts on behalf of children, as well as adequate and sustainable resource allocation, to provide both immediate emergency assistance to and long-term measures for children throughout all the phases of an emergency; | UN | 16 - ترحب بالاستنتاجات المتفق عليها 1999/1 التي توصل إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي دعا فيها المجلس، ضمن جملة أمور، إلى بذل جهود منظمة ومنسقة وشاملة مشتركة بين الوكالات لصالح الأطفال، فضلا عن تخصيص موارد كافية ومستدامة لتقديم كل من المساعدة الطارئة الفورية للأطفال وكذلك اتخاذ التدابير الطويلة الأمد من أجلهم خلال جميع مراحل حالات الطوارئ()؛ |
16. Welcomes agreed conclusions 1999/1 adopted by the Economic and Social Council on 23 July 1999, in which the Council, inter alia, calls for systematic, concerted and comprehensive inter-agency efforts on behalf of children, as well as adequate and sustainable resource allocation, to provide both immediate emergency assistance to and long-term measures for children throughout all the phases of an emergency; | UN | 16 - ترحب بالاستنتاجات المتفق عليها 1999/1 التي توصل إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 23 تموز/يوليه 1999 والتي دعا فيها المجلس، ضمن جملة أمور، إلى بذل جهود منظمة ومنسقة وشاملة مشتركة بين الوكالات لصالح الأطفال، فضلا عن تخصيص موارد كافية ومستدامة لتقديم المساعدة الطارئة الفورية للأطفال واتخاذ التدابير الطويلة الأمد من أجلهم على السواء خلال جميع مراحل حالات الطوارئ()؛ |
17. Reaffirms agreed conclusions 1999/1 adopted by the Economic and Social Council on 23 July 1999, in which the Council, inter alia, called for systematic, concerted and comprehensive inter-agency efforts on behalf of children, as well as adequate and sustainable resource allocation, to provide both immediate emergency assistance to and long-term measures for children throughout all the phases of an emergency; | UN | 17 - تؤكد مجددا الاستنتاجات المتفق عليها 1999/1 التي توصل إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 23 تموز/يوليه 1999 والتي دعا فيها المجلس، ضمن جملة أمور، إلى بذل جهود منظمة ومنسقة وشاملة مشتركة بين الوكالات لصالح الأطفال، فضلا عن تخصيص موارد كافية ومستدامة لتقديم المساعدة الطارئة الفورية للأطفال واتخاذ التدابير طويلة الأجل من أجلهم على السواء خلال جميع مراحل حالات الطوارئ()؛ |
17. Reaffirms agreed conclusions 1999/1 adopted by the Economic and Social Council on 23 July 1999, in which the Council, inter alia, called for systematic, concerted and comprehensive inter-agency efforts on behalf of children, as well as adequate and sustainable resource allocation, to provide both immediate emergency assistance to and long-term measures for children throughout all the phases of an emergency; | UN | 17 - تؤكد من جديد الاستنتاجات 1999/1 المتفق عليها، التي توصل إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 23 تموز/يوليه 1999() والتي دعا فيها المجلس، ضمن جملة أمور، إلى بذل جهود منظمة ومنسقة وشاملة مشتركة بين الوكالات لصالح الأطفال، فضلا عن تخصيص موارد كافية ومستدامة لتقديم المساعدة الطارئة الفورية للأطفال واتخاذ التدابير طويلة الأجل من أجلهم على السواء خلال جميع مراحل حالات الطوارئ؛ |