"الطارئ للويا جيرغا" - Translation from Arabic to English

    • Emergency Loya Jirga
        
    This can be seen in the management of the Emergency Loya Jirga and the Constitutional Loya Jirga and in the composition of the Government. UN ويمكن ملاحظة ذلك في إدارة الاجتماع الطارئ للويا جيرغا واللويا جيرغا الدستورية وفي تشكيل الحكومة.
    Women delegates to the Emergency Loya Jirga have also established a shura to advance women's concerns in the political and reconstruction processes. UN كذلك أنشأت المندوبات إلى الاجتماع الطارئ للويا جيرغا مجلس شورى للإعراب عن شواغل المرأة في العمليات السياسية وعمليات التعمير.
    There is a continuing danger that existing security structures, both Afghan and international, will not adequately address the security threats that are currently discernible and that are likely to increase as the convening of the Emergency Loya Jirga approaches. UN وهناك خطر مستمر يتمثل في عدم قدرة الهياكل الأمنية القائمة، الأفغانية منها والدولية، على التصدي بشكل كاف إلى ما يهدد الأمن حاليا، ومن المرجح أن تزداد التهديدات مع الانعقاد الطارئ للويا جيرغا.
    7. The Emergency Loya Jirga was convened in Kabul on 10 June 2002. UN 7 - وعُقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا في كابول في 10 حزيران/يونيه 2002.
    8. Between 11 and 19 June the Emergency Loya Jirga held extensive discussions and lively debates on major issues. UN 8 - وفيما بين 11 و 19 حزيران/يونيه، أجرى الاجتماع الطارئ للويا جيرغا مناقشات مستفيضة وحوارا حيا حول القضايا الكبرى.
    Free and fair elections would be held no later than 10 June 2004, two years from the date on which the Emergency Loya Jirga was convened. UN وستجري انتخابات حرة ونزيهة في موعد غايته 10 حزيران/يونيه 2004، أي بعد سنتين من تاريخ عقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا.
    30. The successful conclusion of the Emergency Loya Jirga was characterized by the Special Representative of the Secretary-General as a crucial milestone in the Afghanistan peace process. UN 30 - وقد وصف الممثل الخاص للأمين العام نجاح عقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا بأنه علامة بالغة الأهمية في عملية إقرار السلام في أفغانستان.
    The Emergency Loya Jirga and the establishment of the Transitional Administration have addressed some of the shortcomings of the Interim Administration from the point of view of representation; and the 2004 elections are expected to provide an opportunity to complete that process. UN وقد عالج الاجتماع الطارئ للويا جيرغا وإنشاء حكومة انتقالية بعض جوانب القصور في الإدارة الانتقالية من حيث التمثيل؛ ومن المتوقع أن تكون انتخابات عام 2004 فرصة لإتمام هذه العملية.
    The Emergency Loya Jirga would decide on the Transitional Authority, including a broad-based Transitional Administration, which would lead Afghanistan until a fully representative government could be elected through free and fair elections to be held no later than two years from the convening of the Emergency Loya Jirga. UN ويتخذ الاجتماع الطارئ للويا جيرغا قرارا بشأن السلطة الانتقالية، بما في ذلك تشكيل إدارة انتقالية ذات قاعدة عريضة تتولى قيادة أفغانستان إلى أن يتسنى انتخاب حكومة يتحقق فيها التمثيل الكامل، من خلال انتخابات حرة ونزيهة، في موعد لا يتجاوز سنتين من عقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا.
    6. The Special Independent Commission for the Convening of the Emergency Loya Jirga was to be established within one month of the establishment of the Interim Authority and was to consist of 21 members, a number of whom were expected to have expertise in constitutional and customary law. UN 6 - وتقرر تشكيل اللجنة المستقلة الخاصة المعنية بعقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا في غضون شهر واحد من إنشاء السلطة المؤقتة، وأن تتألف من 21 عضوا، يكون عدد منهم من ذوي الخبرة بالقانون الدستوري والعرفي.
    It mandates the Interim Authority and the Emergency Loya Jirga to act in accordance with the basic principles and provisions contained in instruments on human rights and international humanitarian law to which Afghanistan is a party. UN ويسند الاتفاق إلى السلطة المؤقتة والاجتماع الطارئ للويا جيرغا ولاية التصرف وفقا للمبادئ والأحكام الأساسية الواردة في الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي دخلت أفغانستان طرفا فيها.
    50. Questions have arisen regarding the role of certain persons in the Emergency Loya Jirga who may have been responsible for major human rights violations. UN 50 - وأثيرت تساؤلات بشأن دور بعض الأشخاص في الاجتماع الطارئ للويا جيرغا ممن يمكن أن يكونوا مسؤولين عن ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
    (a) Several women delegates to the Emergency Loya Jirga from the district of Puli Khumri, Baghlan province, were reportedly dismissed from their positions as teachers or employees. Reportedly, they were subsequently reinstated; UN (أ) قيل إن عدداً من النساء المندوبات إلى الاجتماع الطارئ للويا جيرغا من منطقة بولي خومري من مقاطعة باغلان، طردن من مناصبهن كمعلمات أو موظفات، ثم قيل إنهن أُعدن إلى مناصبهن في ما بعد؛
    63. That expectations were high, and reached unrealistically high levels as the Loya Jirga assembled, is a tribute both to the achievements of the Interim Administration of Afghanistan and the work of the Special Independent Commission for the Convening of the Emergency Loya Jirga. UN 63 - إن كون التوقعات كبيرة وأنها وصلت إلى مستويات عالية بشكل غير معقول عند انعقاد اجتماع اللويا جيرغا، يشكل إشادة لكل من إنجازات الإدارة المؤقتة في أفغانستان وأعمال اللجنة المستقلة الخاصة لعقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا.
    B. Institutional governance and capacity-building 21. The most important component of the governance agenda during the second half of the reporting period was the Loya Jirga process, which commenced with the establishment of the Loya Jirga Commission in January and culminated in June with the successful conclusion of the Emergency Loya Jirga. UN 21 - كان أهم عنصر في جدول أعمال الحُكم خلال النصف الثاني من الفترة المشمولة بالتقرير عملية عقد اللويا جيرغا، التي بدأت بإنشاء لجنة اللويا جيرغا في كانون الثاني/يناير وبلغت ذروتها في حزيران/يونيه باختتام الاجتماع الطارئ للويا جيرغا بنجاح.
    26. The Bonn Agreement calls on the Transitional Administration to prepare and conduct general elections within two years of the convening of the Emergency Loya Jirga (sect. I, para. 4). UN 26 - ويدعو اتفاق بون (الفرع الأول، الفقرة 4) الإدارة المؤقتة إلى الإعداد لانتخابات عامة وإجرائها في غضون سنتين من الانعقاد الطارئ للويا جيرغا.
    66. Pillar I would continue to be headed by a Deputy Special Representative for Political Affairs, with the tasks and structure described in my report of 18 March 2002 (paras. 104 and 105), with the exception of tasks related to the holding of the Emergency Loya Jirga, which have been completed. UN 66 - سيظل نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية يترأس المكون الأول وستظل مهامه وهيكل مكتبه المبينان في تقريري المؤرخ 18 آذار/مارس 2002 على حالهما (الفقرتان 104 و 105 من التقرير) فيما عدا المهام المتصلة بعقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا التي أنجزت.
    10. The Constitutional Loya Jirga, which is to begin on 10 December 2003, will comprise 500 delegates. Of these, 344 will be elected on a provincial basis by the 16,000 registered district representatives from the 2002 Emergency Loya Jirga (see A/56/1000-S/2002/737, para. 29). UN 10 - وسوف يضم اجتماع اللويا جيرغا الدستوري، التي سيبدأ انعقاده في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، 500 مندوب، من بينهم 344 سيقوم بانتخابهم على مستوى المقاطعات 000 16 من ممثلي المناطق الذي جرى تسجيلهم والذين أسفر عنهم الاجتماع الطارئ للويا جيرغا الذي عقد عام 2002 (انظر A/56/1000-S/2002/737، الفقرة 29).
    Under the Agreement, an Emergency Loya Jirga was to be convened within six months of the establishment of the Interim Authority and to decide on a Transitional Authority, including a broad-based Transitional Administration that would lead Afghanistan until a fully representative government could be elected through free and fair elections, which would be held no later than two years from the convening of the Emergency Loya Jirga. UN وبموجب هذه الاتفاقات، تقرر عقد اجتماع طارئ للويا جيرغا خلال ستة أشهر من إنشاء السلطة المؤقتة لاتخاذ قرار بشأن إقامة سلطة انتقالية، تضم إدارة انتقالية ذات قاعدة عريضة، تضطلع بمهمة قيادة أفغانستان إلى أن يتسنى انتخاب حكومة تتسم بالطابع التمثيلي الكامل من خلال انتخابات حرة ونزيهة تُجرى في موعد لا يتجاوز سنتين من عقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more