"الطازجة" - Translation from Arabic to English

    • fresh
        
    • freshly
        
    • freshest
        
    • perishable
        
    The current contractor sources fresh rations from the local market. UN يُورِّد المتعهد الحالي حصص الإعاشة الطازجة من السوق المحلية.
    The situation in fresh products and grocery markets is similar. UN وتوجد حالة مشابهة لذلك في أسواق المنتجات الطازجة والبقول.
    Get some rest and start fresh in the morning. Open Subtitles الحصول على بعض الراحة والبدء الطازجة في الصباح.
    You tight little fairy, just fresh from the dairy. Open Subtitles أنت خرافية ضيق قليلا، فقط الطازجة من الألبان.
    I need fresh meat to peddle, stat! Process Engineer. Open Subtitles أنا بحاجة إلى اللحوم الطازجة لتسويق مهندس أنتاج
    One of the last fresh pieces of fruit on board. Open Subtitles هذه اخر قطعة من الفاكهة الطازجة على متن السفينة
    We've done fresh fruit for the last nine weeks. Open Subtitles قمت بشرح الفاكهة الطازجة في الأسابيع التسع الماضية
    - No, they're good. They taste oven fresh. - I'm pleased. Open Subtitles ـ انها جيدة؛ لها طعم الفرن الطازجة ـ أنا سعيد
    Some prisoners said they've brought in two fresh divisions. Open Subtitles وقال بعض السجناء أنهم أحضر في شعبتين الطازجة.
    You know the fresh food market over on Ninth Avenue? Open Subtitles اتعرف سوق الأغذية الطازجة انه على بعد تسعة شوارع؟
    I'm buying fresh fruit - Clears away the cobwebs,chases away the blues. Open Subtitles أنا أشتري بعض الفواكه الطازجة لتنفيض خيوط العنكبوت ، ومطاردة الإكتئاب
    And there is fresh coffee for you in the kitchen. Open Subtitles و هناك بعض من القهوة الطازجة لك في المطبخ
    By serving the local fresh beans we're saving about $4,000 a year. Open Subtitles من خلال تقديم الفاصولياء الطازجة المحلية نحن نوفر 4000 دولار سنويا
    From now on, it's just raw milk, fresh greens. Open Subtitles من الآن وصاعداً, فقط الحليب الطازج والخضروات الطازجة
    John, his colleagues and a local health council established a program to ensure people had access to fresh, healthy produce. Open Subtitles جون, وزملاءه مع مجلس الاستشارة الصحية أسسوا برنامج يحرص على تمكّن اهل المنطقة من الحصول على الاغذية الطازجة
    Global fresh coca leaf production fell by 14 per cent between 2007 and 2009. UN وانخفض الإنتاج العالمي لأوراق الكوكا الطازجة بنسبة 14 في المائة بين عامي 2007 و2009.
    Since then, the business has been completely transformed and fresh vegetables are now mainly sold through larger supermarkets, with a speedier passage throughout the supply chain. UN ومنذ ذلك الوقت تغيّرت هذه التجارة تماماً، وباتت الخضراوات الطازجة تباع حالياً في المحلات التجارية الكبرى بالأساس بعد مرور سريع عبر سلسلة العرض.
    For instance, in some peacekeeping locations it had been reported that United Nations procurement of items such as fresh fruit and vegetables has resulted in price increases that adversely affected the local population. UN فعلى سبيل المثال، أفيد بأن مشتريات الأمم المتحدة من أصناف من قبيل الفاكهة والخضروات الطازجة في بعض مواقع حفظ السلام أدى إلى زيادات في الأسعار أثرت سلبا في السكان المحليين.
    Promotion of Women's projects, in livestock husbandry, aquaculture, fresh food and cottage industries. UN :: تعزيز المشاريع النسائية في تربية الماشية وتربية المائيات وصناعات الأغذية الطازجة والصناعات المنـزلية؛
    Finally, during the month of Ramadan, UNHCR provided 676 additional tons of fresh food. UN وأخيرا قدمت المفوضية 676 طنا إضافيا من الأغذية الطازجة خلال شهر رمضان.
    He was shown the hospital building, the tower and a kitchen with pots of freshly prepared food. UN كما اطﱠلع على مبنى المستشفى والقلعة والمطبخ الذي كان يضم قدورا من اﻷغذية الطازجة.
    All right, guys, should be about 45 minutes to the freshest nar nar. Open Subtitles حسناً يا رفاق يجب أن تكون حوالي 45 دقيقة على الثلوج الطازجة
    For fresh, perishable foods, it has been estimated to be in the order of 30 per cent; for cereals, it does not seem to exceed 3 per cent. UN فقد قدرت هذه الخسائر في حالة اﻷغذية الطازجة القابلة للتلف بنحو نسبة ٠٣ في المائة؛ أما في حالة الحبوب فلم تتجاوز، فيما يبدو، ٣ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more