Principle 32: Restrictions on the principle of due obedience | UN | المبدأ ٢٣: القيود الموضوعة على مبدأ واجب الطاعة |
Principle 29: Restrictions on justifications related to due obedience | UN | المبدأ ٩٢: القيود الموضوعة على مبدأ واجب الطاعة |
New recruits into armed forces and armed groups are beaten and ill-treated to force them into obedience. | UN | ويتعرض المجندون الجدد في القوات المسلحة والجماعات المسلحة للضرب وسوء المعاملة بغية إجبارهم على الطاعة. |
However, there are limits to the obligation to obey orders. | UN | ومع ذلك، ينطوي واجب الطاعة للرئيس المباشر على حدود. |
Police imposing a curfew on predominantly Muslim neighborhoods and ordering residents to obey it or face arrest. | Open Subtitles | تفرض الشرطة حظر تجول على الأحياء ذات الأغلبية المسلمة وتطلب من السكان الطاعة أو الإعتقال |
I seem to fail in charity, humility, and obedience. | Open Subtitles | يبدو أنّي فشلت في الإحسان، التواضع و الطاعة. |
He makes them shave their heads to prove obedience. | Open Subtitles | فهو يجعلهم يحلقون رؤوسهم لإثبات الطاعة والولاء له |
The Committee reaffirms its recommendation that the State party expurgate the principle of due obedience from the Code of Military Justice. | UN | وتعيد اللجنة تأكيد توصيتها بأن تزيل الدولة الطرف مبدأ واجب الطاعة من مدونة القضاء العسكري. |
The Committee reaffirms its recommendation that the State party expurgate the principle of due obedience from the Code of Military Justice. | UN | وتعيد اللجنة تأكيد توصيتها بأن تزيل الدولة الطرف مبدأ واجب الطاعة من مدونة القضاء العسكري. |
The Committee reaffirms its recommendation that the State party expurgate the principle of due obedience from the Code of Military Justice. | UN | وتعيد اللجنة تأكيد توصيتها بأن تزيل الدولة الطرف مبدأ واجب الطاعة من مدونة القضاء العسكري. |
Please clarify the pre-requisite of direct obedience and how it affects the full implementation of the Convention. | UN | يرجى توضيح شرط الطاعة المباشرة للقانون الدولي والكيفية التي تؤثر بها على تنفيذ الاتفاقية. |
Since Nuremberg, due obedience is no longer a legal excuse for the commission of crimes. | UN | ومنذ محاكمات نورمبرغ لم يعد واجب الطاعة مبررا قانونيا لارتكاب الجرائم. |
It will be remembered that demanding obedience and levying troops from others was a characteristic of the old feudal and colonial systems. | UN | والجدير بالذكر أن طلب الطاعة واستنفار الجند من الآخرين كانا سمتين من سمات النظامين الإقطاعي والاستعماري القديمين. |
The so-called duty of obedience cannot be used as part of a defence under criminal law, because torturers must be punished under the laws in force. | UN | ولا يوجد ما يسمى وجوب الطاعة كعنصر دفاع في القانون الجنائي لأن من يرتكب أعمال التعذيب يعاقب بموجب القوانين النافذة. |
Children are often terrorized into obedience, consistently made to fear for their lives and well-being. | UN | وفي كثير من الأحيان تجبر تلك الجماعات الأطفال على الطاعة عن طريق الترهيب، وجعلهم خائفين باستمرار على حياتهم. |
They quickly recognize that absolute obedience is the only means to ensure survival. | UN | فهم يدركون بسرعة أن الطاعة العمياء هي السبيل الوحيد لضمان بقائهم. |
However, this obedience is spiritual and the wife cannot be compelled, particularly if there are reasons which justify her non-obedience. | UN | إلاّ أن هذه الطاعة هي روحية، لا يمكن إكراه الزوجة عليها، خصوصاً إذا وُجدت أسباب تبرّر عدم طاعتها لزوجها. |
The new Code confirmed the husband's status as head of the family, but the obedience clause had been deleted. | UN | ويؤكد القانون الجديد مركز الزوج بوصفه رأس الأسرة، ولكن شرط الطاعة قد حذف. |
It is we, Lady Rochford, must always honor and obey. | Open Subtitles | نحن من يجب عليهن الطاعة والشرف، ايتها السيدة رتشفورد |
Examples of direct demand are: for domestic workers or care workers who have no alternative but to obey. | UN | ومن أمثلة الطلب المباشر، الطلب على خدم المنازل أو العاملين في مجال الرعاية الذين لا خيار لهم سوى الطاعة. |
So they cut off her ears and nose, to show the women in town to obey. | Open Subtitles | لذلك قاموا بقطع أذنيها وأنفها, حتى يجبروا النساء الأخريات في القرية على الطاعة |
with a single glance into obeying my every depraved | Open Subtitles | مع لمحة واحدة في بلادي كل الطاعة لي |
To be obedient in all things until death with the love of God. | Open Subtitles | لتكوني على الطاعة في كل شيء حتى الموت بمحبة القدر |