Developing a policy framework and attracting investments directed towards providing access to affordable modern energy services are crucial undertakings. | UN | وثمة أهمية بالغة لوضع أطر سياساتية، واجتذاب الاستثمارات المكرسة من أجل الوصول لخدمات الطاقة الحديثة الميسورة التكلفة. |
Access to electricity and modern energy sources is a basic requirement for achieving and sustaining higher living standards. | UN | يعد الوصول إلى الكهرباء ومصادر الطاقة الحديثة مطلباً أساسياً من أجل تحقيق واستدامة مستويات أعلى للمعيشة. |
1. Important linkages between modern energy services and the MDGs 4 | UN | الصلات المهمة بين خدمات الطاقة الحديثة والأهداف الإنمائية للألفية 4 |
Austria fully stands behind the campaign launched by the Secretary-General on Monday to achieve universal access to modern energy services. | UN | تدعم النمسا تماما الحملة التي أطلقها الأمين العام يوم الاثنين لتحقيق إتاحة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة. |
Currently, approximately 2.4 billion people do not have access to modern energy services and rely on traditional energy sources. | UN | وهناك حاليا 2.4 بليون نسمة لا يمكنهم الحصول على خدمات الطاقة الحديثة ويعتمدون على مصادر الطاقة التقليدية. |
The lack of modern energy services stifles income-generating activities and hampers the provision of basic services such as health care and education. | UN | ويؤدي الافتقار إلى خدمات الطاقة الحديثة إلى اختناقات في الأنشطة المدِرّة للدخل ويعرقل تقديم خدمات أساسية مثل الرعاية الصحية والتعليم. |
Over 83 per cent of the population with no access to modern energy services lives in rural communities. | UN | وأكثر من 83 في المائة من السكان الذين لا يحصلون على خدمات الطاقة الحديثة يعيشون في المجتمعات الريفية. |
It is unimaginable that today's economies could function without electricity and other modern energy services. | UN | فهل نستطيع أن نتخيل اقتصادات اليوم دون خدمات الإمداد بالطاقة الكهربائية وغيرها من مصادر الطاقة الحديثة. |
Investments in access to modern energy services in many cases pay for themselves and deliver additional economic dividends. | UN | وكثيرا ما تسترد الاستثمارات في خدمات الطاقة الحديثة ما ضخ منها وتحقق أرباحا اقتصادية إضافية. |
At the same time, without access to modern energy resources, an adequate level of human development will clearly be unattainable. | UN | وفي الوقت نفسه، سيكون تحقيق مستوى مناسب من التنمية البشرية بعيد المنال بكل وضوح بدون الوصول إلى موارد الطاقة الحديثة. |
In this regard, we support the initiative to provide universal access to modern energy services by 2030. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد مبادرة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة بحلول 2030. |
Access to modern energy was critical in daily life and essential to industrial progress and urban development. | UN | والوصول إلى الطاقة الحديثة يعتبر أمرا بالغ الأهمية في الحياة اليومية ولا غنى عنه للتقدم الصناعي والتنمية الحضرية. |
Accessibility and affordability of modern energy services remain important issues in most developing regions. | UN | وما زالت إمكانية الحصول على خدمات الطاقة الحديثة والقدرة على دفع ثمنها مسألتين هامتين بالنسبة لمعظم المناطق النامية. |
Strengthening national and local capacity for expanding access to modern energy services for the poor | UN | تعزيز القدرات الوطنية والمحلية من أجل زيادة فرص حصول الفقراء على خدمات الطاقة الحديثة. |
Table 1 provides an overview of the important linkages between modern energy services and the Millennium Development Goals. | UN | ويورد الجدول 1 لمحة عامة عن الصلات المهمة بين خدمات الطاقة الحديثة والأهداف الإنمائية للألفية. |
Important linkages between modern energy services and the MDGs Goal Linkage | UN | الصلات المهمة بين خدمات الطاقة الحديثة والأهداف الإنمائية للألفية |
Some of the main problems associated with the lack of access to modern energy include: | UN | وتشمل بعض المشاكل الأساسية المرتبطة بنقص الوصول إلى الطاقة الحديثة: |
2. Percentage of population with access to modern energy services. | UN | 2- النسبة المئوية للسكان المستفيدين من خدمات الطاقة الحديثة |
It is estimated that about two billion people in the world still do not have access to modern energy services. | UN | ويقدر أنه مازال يوجد نحو ٢ بليون نسمة في العالم لا يحصلون على خدمات الطاقة الحديثة. |
Policy makers must recognize the link between energy and sustainable development and put in their agenda, the need to provide modern energy services to all people, especially the poor. | UN | ويجب على واضعي السياسات إدراك العلاقة بين الطاقة والتنمية المستدامة وأن يضعوا في خططهم الحاجة إلى تقديم خدمات الطاقة الحديثة لجميع الشعوب، لا سيما الفقيرة منها. |
Access to modern, clean energy services | UN | الوصول إلى خدمات الطاقة الحديثة والنظيفة |
Partnerships and collaboration on both renewable energy and conventional energy have to increase above present levels to provide modern energy services to rural and unserved urban populations. | UN | ولا بد من أن تتجاوز الشراكات والتعاون في مجالي الطاقة المتجددة والطاقة التقليدية المستويات الحالية لتوفير خدمات الطاقة الحديثة لسكان اﻷرياف وسكان الحواضر الذين تعوزهم هذه الخدمات. |