The university is also investigating ocean thermal energy conversion possibilities in Barbados. | UN | كما تقوم الجامعة بدراسة إمكانات تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات في بربادوس. |
Furthermore, recently India's Ministry of Science and Technology has introduced a technology based on ocean thermal energy conversion that provides clean drinking water from seawater at affordable prices. | UN | وفضلا عن ذلك، في الفترة الأخيرة أدخلت وزارة العلوم والتكنولوجيا الهندية تكنولوجيا تقوم على تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات لتوفير مياه الشرب النقية من مياه البحر بأسعار معقولة. |
Studies of the potential for geothermal, ocean thermal energy conversion and wave energy are continuing. | UN | وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية. |
Georgia was assisted in preparing a project to reduce pollution from the Tbilisi thermal power plant and to increase fuel efficiency. | UN | وساعدت اليونيدو جورجيا في إعداد مشروع لخفض التلوث المنبعث من وحدة توليد الطاقة الحرارية في تبليسي ولزيادة كفاءة الوقود. |
Ever since the thermal power plant started operation in 1981, about 3.5 million tons of ash and dross have been deposited. | UN | ومنذ بدأ مصنع الطاقة الحرارية عمله في عام 1981، جرى تفريغ نحو 3.5 من ملايين أطنان الرماد وزَبَد المعادن. |
Studies of the potential for geothermal, ocean thermal energy conversion and wave energy are continuing. | UN | وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية. |
3. solar thermal energy conversion . 19 - 20 12 | UN | تحويل الطاقة الحرارية الشمسية إلى كهرباء |
Clearly, something was distributing heat... throughout the planet's atmosphere... carrying thermal energy from the day side... clear around the other side ofthe planet. | Open Subtitles | حاملاً الطاقة الحرارية من الجانب المضيء إلى الجانب الآخر من الكوكب من واقع معرفته بالطقس في مجموعتنا الشمسية |
Sometimes, thermal energy is the final indicator. | Open Subtitles | أحيانا الطاقة الحرارية هي المؤشر النهائي |
The camera essentialy represents thermal energy by converting it to the color scale we know. | Open Subtitles | الكاميرا تُمثل أساساً الطاقة الحرارية بتحويله لمُعدّل اللون الذي نعرفه. |
The other source of considerable promise is ocean thermal energy conversion (OTEC) which utilizes the temperature difference that exists in the water column to generate electricity. | UN | والمصدر اﻵخر، المبشر بالخير الى حد كبير هو تحويل الطاقة الحرارية المحيطية، الذي يستخدم الفرق في درجة الحرارة الموجود في عمود الماء لتوليد الكهرباء. |
3. solar thermal energy conversion | UN | ٣ - تحويل الطاقة الحرارية الشمسية إلى كهرباء |
Ocean thermal energy conversion (OTEC), despite its high capital cost, offers specific attractions for small islands because of their typical location close to deep oceans and warm surface water. | UN | وينطوي تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات على جاذبية خاصة بالنسبة للجزر الصغيرة على الرغم من أن تكلفته الرأسمالية باهظة. وذلك بسبب موقعها النموذجي القريب من المحيطات العميقة والمياه السطحية الحارة. |
Wind energy is energy which is harnessed from the kinetic energy of moving air, bioenergy is energy produced from biomass through a variety of processes and geothermal energy is energy harnessed from the thermal energy of the Earth's interior. | UN | أما طاقة الرياح، فهي الطاقة المستمدة من الطاقة الحركية للهواء المتحرك، والطاقة الحيوية هي الطاقة المنتجة من الكتلة الحيوية من خلال مجموعة متنوعة من العمليات، والطاقة الحرارية الأرضية هي الطاقة المستمدة من الطاقة الحرارية في باطن الأرض. |
Almost 70 per cent of the electrical power is obtained by burning fossil fuel at thermal power stations. | UN | ويتم إنتاج 70 في المائة تقريبا من الطاقة الكهربائية بحرق الوقود الأحفوري في محطات توليد الطاقة الحرارية. |
As a consequence of these changes, the average carbon intensity of thermal power generation in Argentina will be lower than in any other country in the world. | UN | ونتيجة لهذه التغييرات، سيصبح متوسط كثافة الكربون لتوليد الطاقة الحرارية في اﻷرجنتين أقل منه في أي بلد آخر في العالم. |
More than 90 per cent of electricity is generated by thermal power plants, many of which are located in the coastal zone. | UN | وتنتج محطات توليد الطاقة الحرارية أكثر من 90 في المائة من الكهرباء، ويقع الكثير منها في المنطقة الساحلية. |
Such huge capacity was dominated by thermal power stations accounting for more than 92 per cent. | UN | وتغلب على هذه القدرة الهائلة محطات الطاقة الحرارية التي تمثل ما يربو على 92 في المائة. |
In addition, some countries in the region have taken steps to install combined-cycle solar thermal power plants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذ بعض بلدان المنطقة خطوات لإقامة محطات متنوعة الدورات لتوليد الطاقة الحرارية الشمسية. |
This is the source of Earth's vast heat energy. | Open Subtitles | هذا هو مصدر الطاقة الحرارية الضخمة لكوكب الأرض. |
In Iceland, we have some cutting-edge technology on geothermal energy that we want to share. | UN | وفي أيسلندا، لدينا تكنولوجيا متقدمة في مجال الطاقة الحرارية الأرضية نريد أن نتشاطرها. |
The $17 million project will underwrite the risks of drilling for steam and in doing so build the confidence of the private sector to build geothermal power stations from countries such as Kenya up to Djibouti. | UN | وسيؤدي المشروع البالغة تكلفته 17 مليون دولار إلى إزالة المخاطر المرتبطة بالحفر للبخار وبذلك يساعد في بناء ثقة القطاع الخاص لإنشاء محطات الطاقة الحرارية الجوفية في المنطقة الممتدة من كينيا إلى جيبوتي. |
Every time you go outside, solar energy will recharge it. | Open Subtitles | بكل مرة تخرجين بها ستقوم الطاقة الحرارية بإعادة شحنها |
It is recognized that there is considerable potential for improving efficiency in the generation of heat and for conserving energy in residential buildings. | UN | ومن المسلﱠم به أن هناك امكانية كبيرة لتحسين الكفاءة في توليد الطاقة الحرارية والاحتفاظ بها في المباني السكنية. |
UNU Fisheries Training Programme and UNU Geothermal Training Programme (UNU/FTP and UNU/GTP), Reykjavík, Iceland | UN | برنامج التدريب على مصائد الأسماك التابع لجامعة الأمم المتحدة وبرنامج التدريب في مجال الطاقة الحرارية الأرضية التابع لجامعة الأمم المتحدة، ريكيافيك، آيسلندا |
That's the thermals - they make a proof and the thermals! | Open Subtitles | هذه الطاقة الحرارية تبرهن على أنها طاقة حرارية |
The thermal and kinetic energy stored in the oceans represents a considerable opportunity for producing energy, particularly in near-shore areas. | UN | وتمثل الطاقة الحرارية والحركية المخزنة في المحيطات فرصة كبيرة لإنتاج الطاقة، ولا سيما في المناطق القريبة من الشواطئ. |