"الطاقة الريفية في" - Translation from Arabic to English

    • rural energy
        
    rural energy policies and programmes have been implemented in only a few countries, and the intensity of effort is still much below the scale of needs. UN ونفذت سياسات وبرامج الطاقة الريفية في عدد قليل من البلدان فقط، وكثافة الجهود ما زالت أقل بكثير من مستوى الاحتياجات.
    It commended UNIDO for its initiatives regarding rural energy for productive use, the development of agro-industries, and trade facilitation and market access. UN وتثني المجموعة على اليونيدو لمبادراتها المتعلقة باستخدام الطاقة الريفية في الأغراض الانتاجية، وتطوير الصناعات الزراعية، وتيسير التجارة والنفاذ إلى الأسواق.
    rural energy for productive use with emphasis on renewable energy UN استخدام مصادر الطاقة الريفية في أغراض انتاجية، مع التركيز على الطاقة المتجدّدة
    :: Promotion of rural energy for productive use, with emphasis on renewable energy; UN :: ترويج استخدام مصادر الطاقة الريفية في أغراض إنتاجية، مع التركيز على الطاقة المتجدّدة؛
    One of the greatest challenges in rural energy development is monitoring and sustainability. UN ويتمثل أكبر التحديات في مجال تنمية الطاقة الريفية في الرصد والاستدامة.
    13. More modern technologies also play an important role in the rural energy usage of some developing countries. UN ١٣ - كما تؤدي التكنولوجيات اﻷحدث دورا هاما في استعمال الطاقة الريفية في بعض البلدان النامية.
    13. More modern technologies also play an important role in the rural energy usage of some developing countries. UN ١٣ - كما تؤدي التكنولوجيات اﻷحدث دورا هاما في استعمال الطاقة الريفية في بعض البلدان النامية.
    In addition, a project on African rural energy enterprise development is supporting the establishment of sustainable energy enterprises and businesses in Ghana, Senegal, Mali, United Republic of Tanzania and Zambia. UN وعلاوة على ذلك، يتولى مشروع بشأن تطوير منشآت الطاقة الريفية في أفريقيا دعم عملية إقامة منشآت وقطاع أعمال للطاقة المستدامة في كل من غانا والسنغال ومالي وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا.
    These incentives have constituted a significant part of rural energy policies in many developing countries and have ranged from rural electrification programmes to the distribution of more efficient cookstoves and the promotion of biogas plants in rural areas. UN وقد شكلت هذه الحوافز جزءا مهما من سياسات الطاقة الريفية في العديد من البلدان النامية وتراوحت بين برامج كهربة الريف وتوزيع مواقد الطهي اﻷكثر كفاءة والترويج لوحدات الغاز الحيوي في المناطق الريفية.
    In the field of energy, this is being done through the expansion of the rural energy Enterprise Development programmes in Africa, Brazil and China with financial support from the United Nations Foundation. UN تم تنفيذ هذا النهج في مجال الطاقة من خلال نشر برامج إنمائية لمشروعات الطاقة الريفية في أفريقيا، والبرازيل، والصين، مع دعم مالي من مؤسسات الأمم المتحدة.
    As an example of public - private partnership, the African rural energy Enterprise Development (AREED) was presented by Mr. Youba Sokona of the Sahara and Sahel Observatory. UN 36- وعرض السيد يوبا سوكونا من مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، كمثال عن الشراكة بين القطاعين العام والخاص، مبادرة مؤسسات الطاقة الريفية في أفريقيا.
    Thailand welcomed the thematic initiatives launched by UNIDO at those conferences, particularly those relating to rural energy for productive use and strengthening the supply capacity of the developing countries. UN وقال إن تايلند ترحب بالمبادرات المواضيعية التي استهلتها اليونيدو أثناء ذينك المؤتمرين، ولا سيما ما يتعلق منها باستخدام الطاقة الريفية في الأغراض الإنتاجية وتعزيز القدرات التوريدية للبلدان النامية.
    Initiatives of this nature currently include trade-related technical assistance, rural energy for productive use, post-crisis industrial rehabilitation and reconstruction. UN ويشمل هذا النوع من المبادرات حاليا المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة واستخدام الطاقة الريفية في أغراض إنتاجية واستصلاح الصناعات وإعادة بنائها في فترة ما بعد الأزمات.
    41. In the energy area particular attention is given to the priority services " rural energy for productive use with emphasis on renewable energy " and " energy efficiency " . UN 41- في مجال الطاقة، يولى اهتمام خاص للطاقة الريفية للخدمات ذات الأولوية " استخدام مصادر الطاقة الريفية في أغراض إنتاجية مع التركيز على الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. "
    Prices of commercially traded energy may rise as a result and may put pressure on lower cost rural energy supplies such as fuelwood and charcoal as alternative sources of energy, thereby adding to the already existing rural energy shortage in many areas. UN ويمكن أن ترتفع نتيجة لذلك أسعار الطاقة التجارية وأن يوقع ذلك ضغوطا على إمدادات الطاقة الريفية المنخفضة التكلفة نسبيا، مثل الحطب والفحم الباتي، بصفتها مصادر بديلة للطاقة، مما قد يضاعف من العجز القائم بالفعل في مصادر الطاقة الريفية في العديد من المناطق.
    47. Argentina has recently begun implementing an innovative rural energy plan designed to encourage private-sector involvement in providing rural energy services to four provinces initially. UN ٤٧ - وبدأت اﻷرجنتين مؤخرا في تنفيذ خطة ابتكارية للطاقة الريفية مصممة لتشجيع مشاركة القطاع الخاص في توفير خدمات الطاقة الريفية في أربع مقاطعات في البداية.
    (a) Developing countries should include rural energy as part of overall rural development strategies. UN )أ( ينبغي للبلدان النامية أن تدرج مسألة توفير الطاقة الريفية في استراتيجياتها اﻹنمائية الريفية الشاملة.
    rural energy in Developing Countries (1995) UN الطاقة الريفية في البلدان النامية )١٩٩٥(
    rural energy for productive use: This initiative followed the World Summit on Sustainable Development at Johannesburg, South Africa, in 2002. UN - مبادرة استخدام مصادر الطاقة الريفية في أغراض انتاجية: جاءت هذه المبادرة في أعقاب مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002.
    Liquid fuels, such as petroleum products, are easy to transport and versatile in use and at all scales of operation and thus play an important role in the rural energy sector of developing countries, as well as in the high rates of farm productivity in industrialized countries. UN وأنواع الوقود السائل، مثل المنتجات النفطية، سهلة النقل صالحة للاستخدام في المجالات المتنوعة وعلى جميع مستويات التشغيل، ومن ثم تؤدي دورا هاما في قطاع الطاقة الريفية في البلدان النامية وفي ارتفاع معدلات الانتاجية الزراعية في البلدان الصناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more