"الطاقة النظيفة" - Translation from Arabic to English

    • clean energy
        
    • cleaner energy
        
    • clean-energy
        
    • green energy
        
    • clean energies
        
    • clean technology
        
    To confront climate change we have invested $80 billion in clean energy. UN وللتصدي لتغير المناخ استثمرنا مبلغ 80 بليون دولار في الطاقة النظيفة.
    We face the challenge of making clean energy not only a social preference but also a market choice. UN نحن لا نواجه تحدي جعل الطاقة النظيفة خيارا اجتماعيا معضلا فحسب بل أيضا جعله خيارا سوقيا.
    It indicated that the role of clean energy in adaptation manifests itself in two key areas: safer cooking and energy security. UN وأشير في العرض إلى أن دور الطاقة النظيفة في التكيف يتجلى في مجالين رئيسيين: الطهي الأكثر أماناً وأمن الطاقة.
    Programme Component C.3.3: clean energy Access for Productive Use UN الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية
    Some large-scale projects may provide opportunities for synergies, especially in the area of conversion to cleaner energy production. UN يمكن لبعض المشاريع الكبرى أن تتيح فرصة للتآزر، خاصة في مجال التحوُّل إلى إنتاج الطاقة النظيفة.
    Programme Component C.3.3: clean energy Access for Productive Use UN الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية
    And the Energy+ international partnership demonstrates Norway's strong commitment to universal access to clean energy. UN ودللت مبادرة الشراكة الدولية في مجال الطاقة على التزام النرويج القوي بتوفير الطاقة النظيفة للجميع.
    :: The importance of clean energy and health linkages UN :: أهمية الطاقة النظيفة وربط ذلك بمجال الصحة
    His delegation also commended the World Bank for its plan to explore financing options to support investment in clean energy. UN وقال إن وفده يشيد بالبنك الدولي على خطته الرامية إلى استطلاع خيارات التمويل لدعم الاستثمار في الطاقة النظيفة.
    Total value of investments that result from UNEP projects in clean energy. UN القيمة الإجمالية للاستثمارات الناتجة من مشاريع برنامج البيئة في مجال الطاقة النظيفة.
    Frankfurt School of Finance and Management, UNEP Risø Centre on Energy, Climate and Sustainable Development, clean energy Group UN مدرسة فرانكفورت للمالية والإدارة، مركز ريزو للطاقة والمناخ والتنمية المستدامة التابع لبرنامج البيئة، مجموعة الطاقة النظيفة
    Top countries in clean energy investment UN البلدان التي تتصدر الاستثمار في الطاقة النظيفة
    None of this will be possible without a clean energy revolution. UN ولن يتحقق أي من ذلك دون القيام بثورة في مجال الطاقة النظيفة.
    Yet some of these same countries impose high import duties and taxes on clean energy alternatives. UN غير أن بعضا من هذه البلدان بالذات يفرض ضرائب ورسوما عالية على واردات بدائل الطاقة النظيفة.
    National institutional capacity for assessing and allocating public funding and leveraging private investment for clean energy strengthened UN تعزيز القدرة المؤسسية الوطنية في مجال تقييم التمويل العام ورصده وتسخير استثمارات القطاع الخاص لصالح الطاقة النظيفة
    We have enough clean energy potential to power future prosperity. UN ولدينا ما يكفي من الطاقة النظيفة الكامنة لتشغيل محرك الرخاء المستقبلي.
    Similarly, investments in clean energy are growing rapidly worldwide. UN وبالمثل، ثمّة نمو سريع في الاستثمار في الطاقة النظيفة حول العالم.
    We are investing to increase the proportion of electricity generated from renewable sources and the proportion of clean energy in overall energy use. UN ونستثمر لزيادة كمية نسبة توليد الكهرباء من المصادر المتجددة ونسبة الطاقة النظيفة في الاستخدام العام للطاقة.
    clean energy, mass transportation systems and the protection of water sources are essential actions in our contribution to the fight against global warming. UN وتشكل الطاقة النظيفة ونظم النقل العامة وحماية مصادر المياه إجراءات أساسية ضمن مساهمتنا في مكافحة الاحترار العالمي.
    Advanced and cleaner energy technologies UN التكنولوجيات المتقدمة وتكنولوجيات الطاقة النظيفة
    To avoid further problems of deforestation and land degradation, it was seeking international support for the development of clean-energy hydropower stations. UN وتفاديا لمزيد من المشاكل المتمثلة في إزالة الغابات وتدهور التربة، تلتمس الدعم الدولي لتطوير المحطات الهيدرولية لتوليد الطاقة النظيفة.
    green energy is interrelated with planetary environmental protection. UN ثمة علاقة متبادلة بين الطاقة النظيفة وحماية بيئة كوكب الأرض.
    We are also advancing in the application and development of clean energies and the protection of our watersheds and biodiversity. UN ونحرز أيضا تقدما في تطبيق وتطوير سبل الطاقة النظيفة وحماية مستجمعاتنا المائية وتنوعنا البيولوجي.
    (c) Increased level of national investment in clean technology projects UN (ج) زيادة مستوى الاستثمارات الوطنية في مشاريع الطاقة النظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more