To confront climate change we have invested $80 billion in clean energy. | UN | وللتصدي لتغير المناخ استثمرنا مبلغ 80 بليون دولار في الطاقة النظيفة. |
We face the challenge of making clean energy not only a social preference but also a market choice. | UN | نحن لا نواجه تحدي جعل الطاقة النظيفة خيارا اجتماعيا معضلا فحسب بل أيضا جعله خيارا سوقيا. |
It indicated that the role of clean energy in adaptation manifests itself in two key areas: safer cooking and energy security. | UN | وأشير في العرض إلى أن دور الطاقة النظيفة في التكيف يتجلى في مجالين رئيسيين: الطهي الأكثر أماناً وأمن الطاقة. |
Programme Component C.3.3: clean energy Access for Productive Use | UN | الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية |
Some large-scale projects may provide opportunities for synergies, especially in the area of conversion to cleaner energy production. | UN | يمكن لبعض المشاريع الكبرى أن تتيح فرصة للتآزر، خاصة في مجال التحوُّل إلى إنتاج الطاقة النظيفة. |
Programme Component C.3.3: clean energy Access for Productive Use | UN | الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية |
And the Energy+ international partnership demonstrates Norway's strong commitment to universal access to clean energy. | UN | ودللت مبادرة الشراكة الدولية في مجال الطاقة على التزام النرويج القوي بتوفير الطاقة النظيفة للجميع. |
:: The importance of clean energy and health linkages | UN | :: أهمية الطاقة النظيفة وربط ذلك بمجال الصحة |
His delegation also commended the World Bank for its plan to explore financing options to support investment in clean energy. | UN | وقال إن وفده يشيد بالبنك الدولي على خطته الرامية إلى استطلاع خيارات التمويل لدعم الاستثمار في الطاقة النظيفة. |
Total value of investments that result from UNEP projects in clean energy. | UN | القيمة الإجمالية للاستثمارات الناتجة من مشاريع برنامج البيئة في مجال الطاقة النظيفة. |
Frankfurt School of Finance and Management, UNEP Risø Centre on Energy, Climate and Sustainable Development, clean energy Group | UN | مدرسة فرانكفورت للمالية والإدارة، مركز ريزو للطاقة والمناخ والتنمية المستدامة التابع لبرنامج البيئة، مجموعة الطاقة النظيفة |
Top countries in clean energy investment | UN | البلدان التي تتصدر الاستثمار في الطاقة النظيفة |
None of this will be possible without a clean energy revolution. | UN | ولن يتحقق أي من ذلك دون القيام بثورة في مجال الطاقة النظيفة. |
Yet some of these same countries impose high import duties and taxes on clean energy alternatives. | UN | غير أن بعضا من هذه البلدان بالذات يفرض ضرائب ورسوما عالية على واردات بدائل الطاقة النظيفة. |
National institutional capacity for assessing and allocating public funding and leveraging private investment for clean energy strengthened | UN | تعزيز القدرة المؤسسية الوطنية في مجال تقييم التمويل العام ورصده وتسخير استثمارات القطاع الخاص لصالح الطاقة النظيفة |
We have enough clean energy potential to power future prosperity. | UN | ولدينا ما يكفي من الطاقة النظيفة الكامنة لتشغيل محرك الرخاء المستقبلي. |
Similarly, investments in clean energy are growing rapidly worldwide. | UN | وبالمثل، ثمّة نمو سريع في الاستثمار في الطاقة النظيفة حول العالم. |
We are investing to increase the proportion of electricity generated from renewable sources and the proportion of clean energy in overall energy use. | UN | ونستثمر لزيادة كمية نسبة توليد الكهرباء من المصادر المتجددة ونسبة الطاقة النظيفة في الاستخدام العام للطاقة. |
clean energy, mass transportation systems and the protection of water sources are essential actions in our contribution to the fight against global warming. | UN | وتشكل الطاقة النظيفة ونظم النقل العامة وحماية مصادر المياه إجراءات أساسية ضمن مساهمتنا في مكافحة الاحترار العالمي. |
Advanced and cleaner energy technologies | UN | التكنولوجيات المتقدمة وتكنولوجيات الطاقة النظيفة |
To avoid further problems of deforestation and land degradation, it was seeking international support for the development of clean-energy hydropower stations. | UN | وتفاديا لمزيد من المشاكل المتمثلة في إزالة الغابات وتدهور التربة، تلتمس الدعم الدولي لتطوير المحطات الهيدرولية لتوليد الطاقة النظيفة. |
green energy is interrelated with planetary environmental protection. | UN | ثمة علاقة متبادلة بين الطاقة النظيفة وحماية بيئة كوكب الأرض. |
We are also advancing in the application and development of clean energies and the protection of our watersheds and biodiversity. | UN | ونحرز أيضا تقدما في تطبيق وتطوير سبل الطاقة النظيفة وحماية مستجمعاتنا المائية وتنوعنا البيولوجي. |
(c) Increased level of national investment in clean technology projects | UN | (ج) زيادة مستوى الاستثمارات الوطنية في مشاريع الطاقة النظيفة |