Consequently, energy is the pivotal issue at the interface of the climate and development challenges. | UN | لذلك فإن الطاقة هي المسألة المحورية التي تربط المناخ بالتحديات الإنمائية. |
Experts pointed out that energy is one of the most important drivers of economic development and is a key determinant for the quality of our daily lives. | UN | وأشار الخبراء إلى أن الطاقة هي أحد أهم الدوافع للتنمية الاقتصادية والمحدد الرئيسي لجودة حياتنا اليومية. |
energy is the golden thread that connects economic growth, increased social equity and an environment that allows the world to thrive. | UN | الطاقة هي الخيط الذهبي الذي يربط النمو الاقتصادي بتنامي العدالة الاجتماعية، والمناخ الذي يتيح انتعاش العالم. |
In particular, it was emphasized that energy was a driver of rural development. | UN | وجرى التركيز بوجه خاص على أن الطاقة هي محرك للتنمية الريفية. |
Donna, Power is power and we can handle the fines, okay? | Open Subtitles | دونا , الطاقة هي الطاقة ويمكننا تحمل الغرامات , حسنا ؟ |
energy is a concept that's central to physics, but because it's a word we use every day its meaning has got a bit woolly. | Open Subtitles | الطاقة هي مفهوم محور الفيزياء هذا، ولكن لانها كلمة نستخدمها كل يوم أصبح معناها صوفيّ نوعا ما. |
The sixth pool of energy is the Light chakra, located in the center of the forehead. | Open Subtitles | البحيرة السادسة من الطاقة هي شكرت الضوء وموقعها في نصف جبينك |
We stress that these services are essential to social inclusion and gender equality, and that energy is also a key input to production. | UN | ونؤكد أن هذه الخدمات ضرورية للإدماج الاجتماعي والمساواة بين الجنسين وأن الطاقة هي أيضا أحد المدخلات الرئيسية اللازمة للإنتاج. |
We stress that these services are essential to social inclusion and gender equality, and that energy is also a key input to production. | UN | ونؤكد أن هذه الخدمات ضرورية للإدماج الاجتماعي والمساواة بين الجنسين وأن الطاقة هي أيضا أحد المدخلات الرئيسية اللازمة للإنتاج. |
We stress that these services are essential to social inclusion and gender equality, and that energy is also a key input to production. | UN | ونؤكد أن هذه الخدمات ضرورية للإدماج الاجتماعي والمساواة بين الجنسين وأن الطاقة هي أيضا أحد المدخلات الرئيسية اللازمة للإنتاج. |
We stress that these services are essential to social inclusion and gender equality, and that energy is also a key input to production. | UN | ونؤكد أن هذه الخدمات ضرورية للإدماج الاجتماعي والمساواة بين الجنسين، وأن الطاقة هي أيضاً أحد المدخلات الرئيسية اللازمة للإنتاج. |
energy is the foundation of economic and social development. | UN | 3- الطاقة هي دعامة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
1. energy is the golden thread that connects economic growth, increased social equity and an environment that allows the world to thrive. | UN | 1 - الطاقة هي الخيط الذهبي الذي يربط النمو الاقتصادي بتنامي العدالة الاجتماعية، والمناخ الذي يتيح انتعاش العالم. |
Many individuals are not aware of the possibilities for buying efficient equipment, because energy is just one of many criteria in acquiring equipment. | UN | ولا يدرك كثير من اﻷفراد إمكانيات شراء معدات ذات كفاءة، ﻷن الطاقة هي مجرد معيار واحد من معايير كثيرة تخضع لها عملية الحصول على المعدات. |
energy is a key factor in the sustainable development of SIDS and their ability to continue to earn foreign exchange. | UN | :: إن الطاقة هي عامل رئيسي في التنمية المستدامة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وفي مقدرتها على الاستمرار في الحصول على العملات الأجنبية. |
Participants acknowledged that energy is a key factor in the sustainable development of SIDS and their levels of foreign exchange. | UN | واعترف المشتركون بأن الطاقة هي عامل رئيسي في التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية وفي مستويات القطع الأجنبي لديها. |
The difference is that this energy is of a lower quality. | Open Subtitles | والفرق هو أن هذه الطاقة هي أقل جودة. |
While our organs work, the energy is... | Open Subtitles | حينما تعمل أعضاؤنا.. ..و الطاقة هي |
energy was a key consideration in efforts to promote sustainable development and achieve the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وإختتم بالقول إن الطاقة هي اعتبار رئيسي في الجهود الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
He noted that the Asia-Pacific region was blessed with abundant solar energy resources and solar energy was the third fastest growing energy source in the region. | UN | وأشار إلى أن منطقة آسيا والمحيط الهادئ تنعم بوفرة موارد الطاقة الشمسية وأن هذه الطاقة هي ثالث أسرع مصادر الطاقة نموا في المنطقة. |
"Power is the single most important force in the universe. | Open Subtitles | "إن الطاقة هي أكثر القوى أهميّةً في هذا الكون. |
Within the fuel combustion sector, the energy industry was the largest source. | UN | وفي إطار قطاع احتراق الوقود كانت صناعة الطاقة هي أكبر المصادر. |