"الطاقة والمناجم" - Translation from Arabic to English

    • Energy and Mines
        
    • Energy and Mining
        
    • MoEM is
        
    The Council called for strengthening of cooperation in the field of Energy and Mines. UN ودعا المجلس إلى تعزيز التعاون في مجال الطاقة والمناجم.
    In 1995, the Energy Research and Training Centre (ERTC) was set up under the auspices of the Eritrean Ministry of Energy and Mines. UN في عام 1995، أُنشئ مركز البحوث والتدريب في مجال الطاقة تحت إشراف وزارة الطاقة والمناجم الإريترية.
    Legal adviser to the Ministry of Energy and Mines, Ministry of Energy and Mines UN مستشارة قانونية لوزير الطاقة والمناجم، وزارة الطاقة والمناجم.
    Programmes or plans of the Ministry of Energy and Mines (MoEM) in favour rural women UN برامج أو خطط وزارة الطاقة والمناجم لصالح المرأة الريفية
    Heavy losses to the Energy and Mining sector are reported. UN وتكبد مجال الطاقة والمناجم أيضا خسائر عدة.
    It condemns the murders of the Minister of Energy and Mines and of the former Mayor of Bujumbura by extremists, and deplores the ensuing ethnic killings of many people that have caused thousands to flee their homes. UN وهو يدين مصرع وزير الطاقة والمناجم وعمدة بوجومبورا السابق على يد متطرفين، ويعرب عن استيائه لما حدث بعد ذلك من عمليات قتل لسكان كثيرين، ﻷسباب عرقية، مما أدى إلى فرار اﻵلاف من مساكنهم.
    :: The Group of Experts also convened several meetings at the Ministry of Energy and Mines to discuss the possible future participation of Côte d'Ivoire in the Kimberley Process and the criteria necessary to become a participant UN :: دعا فريق الخبراء أيضا إلى عقد عدة اجتماعات في وزارة الطاقة والمناجم لمناقشة إمكانية مشاركة كوت ديفوار في المستقبل في عملية كيمبرلي والمعايير المطلوبة للمشاركة
    99. The Ministry of Energy and Mines (MOEM) has been striving to promote the use of renewable energy in Eritrea. UN 99 - ما برحت وزارة الطاقة والمناجم تسعى جاهدة لتشجيع استخدام الطاقة المتجددة في إريتريا.
    :: The Group also convened several meetings at the Ministry of Energy and Mines to discuss the possible future participation of Côte d'Ivoire in the Kimberley Process and the criteria necessary to become a participant, in the event that the diamond embargo is lifted UN :: دعا الفريق أيضا إلى عقد عدة اجتماعات في وزارة الطاقة والمناجم لمناقشة إمكانية مشاركة كوت ديفوار في المستقبل في عملية كيمبرلي والمعايير المطلوبة للمشاركة، في حالة رفع الحظر المفروض على الماس
    The Ministry of Energy and Mines has continued a public information campaign on the importance of paying bills and economical use of energy, with the support of the European Agency for Reconstruction. UN وواصلت وزارة الطاقة والمناجم شن حملة إعلامية عامة بشأن أهمية تسديد الفواتير والاستخدام الاقتصادي للطاقة، وذلك بدعم من الوكالة الأوروبية للتعمير.
    R.14. Project of Assistance for Regulation of the Energy Sector in Peru. Implemented by the Canadian Petroleum Institute and the Ministry of Energy and Mines. UN ص-14 مشروع تقديم المساعدة لتنظيم قطاع الطاقة في بيرو: ينفذ هذا المشروع المعهد الكندي للنفط ووزارة الطاقة والمناجم.
    63. On 11 March 1995, violence broke out in the centre of Bujumbura, culminating in the killing of the Minister of Energy and Mines. UN ٣٦- وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، تفجرت مظاهرات عنف في وسط مدينة بوجمبورا بلغت ذروتها باغتيال وزير الطاقة والمناجم.
    Venezuela 83. The Ministry of Energy and Mines provided a copy of the following recent and relevant studies : UN ٣٨- أرسلت وزارة الطاقة والمناجم صورة للدراسات الحديثة وذات الصلة بالموضوع التالية:
    47. The Eighth Session of the Maghreb Council of Energy and Mines Ministers was held in Algiers, Algeria on 4 July 2008. UN 47 - وعُقدت في مدينة الجزائر، الجزائر، في 4 تموز/يوليه 2008 الدورة الثامنة لمجلس وزراء الطاقة والمناجم في المغرب العربي.
    It also recommends that the commission's findings should feed into the State party's discussions concerning the bill on the consultation and participation of indigenous peoples in environmental matters and the relevant regulations for the mining and oil sectors submitted by the Ministry of Energy and Mines. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن يُستعان بالنتائج التي تتوصل إليها هذه اللجنة المستقلة في مناقشات الدولة الطرف بشأن مشروع القانون الخاص بالتشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في المسائل البيئية واللوائح ذات الصلة لقطاعي التعدين والنفط المقدمة من وزارة الطاقة والمناجم.
    Energy and Mines UN الطاقة والمناجم
    Minister of Energy and Mines UN وزير الطاقة والمناجم
    Minister of Energy and Mines UN وزير الطاقة والمناجم
    Minister of Energy and Mines UN وزير الطاقة والمناجم
    Ministry of Energy and Mining UN وزارة الطاقة والمناجم
    Electrification of rural areas is not an immediate solution although the MoEM is in a process of forming voluntary village electric co-operatives (VEC) in rural communities who will assume the responsibility of managing electric supply at village level. UN ولا تمثل كهربة المناطق الريفية حلاً مباشراً رغم أن وزارة الطاقة والمناجم في طريقها لإنشاء تعاونيات كهربائية طوعية للقرى في المناطق الريفية تتولى مسؤولية إدارة الإمداد بالكهرباء على مستوى القرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more