Science and Technology are two areas that are not encouraging to many female students to pursue in their secondary education. | UN | مادتا العلوم والتكنولوجيا ليستا من ميادين الدراسة التي تشجع كثيراً من الطالبات على مواصلة الدراسة في المرحلة الثانوية. |
Access courses were organized to help female students to enter teacher training colleges. | UN | وتم تنظيم دورات دراسية لمساعدة الطالبات على الالتحاق بكلية تدريب المعلمين. |
Considerable efforts are now being made to encourage female students to venture into science and technology courses. | UN | وتبذل حاليا جهود كبيرة لتشجيع الطالبات على الالتحاق في دورات العلم والتكنولوجيا. |
3. To coordinate with the Ministry of Education with a view to encouraging girl students to define their health concerns in the pre-university stage. | UN | (ج) التنسيق مع وزارة التربية والتعليم لتشجيع الطالبات على بلورة الاهتمامات الصحية خلال مرحلة ما قبل التعليم الجامعي. |
Was the Congolese Government taking specific measures to increase the number of female students at all levels of education, including all university departments and faculties within the context of the prospects outlined on page 93 of the report? | UN | فهل الحكومة الكونغولية بصدد اتخاذ تدابير محددة لزيادة عدد الطالبات على جميع مستويات التعليم، بما في ذلك جميع الإدارات والكليات الجامعية في إطار التوقعات المذكورة على الصفحة 93 من التقرير؟ |
133. University scholarships. In 1999/00, 164 scholarships, 61 of which are held by female students, continued from previous years. | UN | 133 - المنح الدراسية الجامعية - في السنة الدراسية 1999/2000، 164 منحة دراسية، استمرت من السنوات الماضية، حصلت الطالبات على 61 منحة منها. |
The Project encouraged female students to select professions in the field of science and technology, and the configuration of good practices. | UN | ويشجع المشروع الطالبات على اختيار مهن في مجال العلم والتكنولوجيا، وعلى تحديد الممارسات الجيدة. |
In addition, efforts have been made to create a female-friendly working environment and to encourage female students to major in science and technology. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بُذِلت جهود لإيجاد بيئة عمل مواتية للمرأة ولتشجيع الطالبات على التخصص في العلوم والتكنولوجيا. |
Through teaching and learning, teachers encourage female students to express their ideas and be class, group discussion and team leaders when performing activities both inside and outside of schools. | UN | ويشجع المدرسون عبر التدريس والتعليم الطالبات على التعبير عن أفكارهن والاضطلاع بدور ريادي في الفصول المدرسية والمناقشات الجماعية والمجموعات لدى أداء الأنشطة داخل المدارس وخارجها. |
To encourage female students to pursue their studies or even to work towards their doctorate, the EPF of Lausanne offers courses, workshops, round tables and visits to enterprises. | UN | ولتشجيع الطالبات على مواصلة الدراسة، لا سيما تحضير الدكتوراه، توفر لهن مدارس البوليتكنيك الاتحادية في لوزان محاضرات وورش عمل، وطاولات مستديرة وزيارات للمشاريع. |
Second, since the mastery of knowledge and skills determined participation in the labour market, she wondered what had been the result of new Government policies to encourage female students to major in sciences. | UN | ثانيا، بما أن امتلاك ناصية المعرفة والمهارات يحدد المشاركة في سوق العمل، فقد تساءلت عن نتيجة السياسات الحكومية الجديدة الرامية إلى تشجيع الطالبات على التخصص في العلوم. |
She would appreciate more details on the recommendations reportedly implemented to encourage female students to study scientific subjects and take technical training courses. | UN | وقالت إنها تود معرفة تفاصيل أكثر عن التوصيات التي أشير إلى أنها وضعت موضع التنفيذ لتشجيع الطالبات على دراسة المواضيع العلمية، وحضور دورات تدريبية تقنية. |
Special measures have been undertaken in primary and secondary schools in order to encourage more female students to enter into studies in natural sciences, engineering and technology on the higher education level. | UN | :: وقد اتخذت تدابير خاصة في المدارس الابتدائية والثانوية من أجل تشجيع الطالبات على الانضمام إلى دراسات العلوم الطبيعية والهندسية والتكنولوجيا على مستوى التعليم العالي. |
The provision of bursaries by Zambia, for example, encouraged female students to pursue engineering and architecture education. | UN | وقد شجع تقديم زامبيا إعانات مالية للدراسة، على سبيل المثال، الطالبات على الالتحاق بالتعليم في مجالي الهندسة والهندسة المعمارية. |
Her own Ministry was just beginning to convert the existing provincial Women in Development Centres into Women's Empowerment Centres aimed at developing entrepreneurship among women, providing training in literacy and life skills and helping female students to obtain credit. | UN | وأضافت أن وزارتها قد بدأت بتحويل المراكز الإقليمية للمرأة في مجال التنمية إلى مراكز لتمكين المرأة ترمي إلى تطوير إقامة المشاريع بين النساء، وتوفير التدريب في مجال محو الأمية والمهارات المعيشية، ومساعدة الطالبات على الحصول على ائتمانات. |
In order to encourage more female students to enrol in higher education, the President had established a State award to be given to talented girls from all regions of the Republic. | UN | ومن أجل تشجيع عدد أكبر من الطالبات على الالتحاق بالتعليم العالي، أنشأ الرئيس جائزة تمنح للفتيات الموهوبات من جميع مناطق الجمهورية. |
29. It was difficult to say what could be done to encourage female students to study non-traditional subjects; one encouraging factor, however, was the changing social attitudes. | UN | 29 - وأضافت أنه من الصعب معرفة ما يمكن عمله لتشجيع الطالبات على دراسة المواد غير التقليدية؛ غير أن هناك عاملا مشجعا واحدا ويتمثل في تغيير المواقف الاجتماعية. |
The Government is working to encourage female students to graduate in Engineering, Technology and Computer Sciences (see article 5). | UN | وتعمل الحكومة على تشجيع الطالبات على دراسة الهندسة والتكنولوجيا وعلوم الحاسوب (انظر المادة 5). |
417. With regard to the measures taken to abolish the traditional stereotype of women in the mass media, education and employment, the representative informed the Committee that, in the field of mass media, the Government was sponsoring a programme entitled " The World of Professions " on the newly established Public Education Broadcasting Station to encourage girl students to acquire a healthy and enlightened attitude towards careers. | UN | ٧١٤ - بصدد التدابير المتخذة للقضاء على اﻷنماط المقولبة التقليدية للمرأة في وسائل الاعلام، وفي مجال التعليم والعمالة، أفادت الممثلة اللجنة أن الحكومة تقوم في ميدان وسائل الاعلام برعاية برنامج يسمى " عالم المهن " يقدم في محطة الاذاعة المنشأة حديثا للتعليم العام بغرض تشجيع الطالبات على احتذاء موقف صحي ومستنير ازاء المهن. |
Please also provide information on the measures taken or planned to increase the budget allocated to education, the number of female students at all levels of education, in particular in rural areas, and to address the high dropout rate of girls owing to pregnancy and early and forced marriage. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المخططة لزيادة الميزانية المخصصة للتعليم وعدد الطالبات على جميع مستويات التعليم، وخاصة في المناطق الريفية، ومعالجة ارتفاع معدل ترك النساء للدراسة نتيجة الحمل والزواج المبكر والقسري. |
186. University scholarships. In 2002/2003, 14 scholarships, seven of which were held by female students, continued from previous years. | UN | 186 - المنح الدراسية الجامعية - في السنة الدراسية 2002/2003، استمرت من السنوات الماضية 14 منحة دراسية، حصلت منها الطالبات على 7 منح. |
In the sporting field, women can be seen participating in almost all sports since schools actively encourage students to take up sports for both physical enjoyment and fitness. | UN | وفي الحقل الرياضي، تشارك النساء في جميع أنواع الرياضة تقريبا، فالمدارس تقوم على نحو نشط بتشجيع الطالبات على ممارسة الألعاب الرياضية لتحقيق المتعة واللياقة البدنيتين. |
The majority of female students is aware of the options available to them and is increasingly exercising these. | UN | وأغلب الطالبات على وعي بالخيارات المتاحة لهن ويمارسنها بصورة متزايدة. |