"الطالبات في" - Translation from Arabic to English

    • female students in
        
    • female students at
        
    • women students in
        
    • girl students in
        
    • women students at
        
    • girls in
        
    • of students in
        
    • of female students
        
    • female students to
        
    • students in the
        
    • women students entering
        
    • female students attending
        
    Further, please provide information on steps being taken to increase the number of female students in all levels of education. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الخطوات التي يجري اتخاذها لزيادة عدد الطالبات في جميع مستويات التعليم.
    The first study for the assessment shows that the principal challenges have been met, notably increasing the number of female students in technical and economic fields. UN وتلاحظ الدراسة الأولى من تقرير التقييم أنه قد تمت إزالة التحديات الرئيسية التي سبق تحديدها، لا سيما زيادة الطالبات في المجالات الفنية والاقتصادية.
    The proportion of female students in secondary specialized educational institutions amounted to 54 per cent. UN إن نسبة الطالبات في المؤسسات التعليمية الثانوية المتخصصة بلغت 54 في المائة.
    But the number of male students exceeds the number of female students at technical schools and in primary school. UN غير أن عدد الطلاب يتجاوز عدد الطالبات في المدارس الفنية وفي المدارس الابتدائية.
    It is concerned that, despite the improved gender balance in secondary and vocational schools, the percentage of women students in higher education is almost a third of that of men students. UN ورغم تحسن التوازن بين الجنسين في مؤسسات التعليم الثانوي والمهني فإن اللجنة تشعر بالقلق أيضاً لأن نسبة الطالبات في التعليم العالي لا تمثل سوى ثلث نسبة الطلاب.
    Table 18 - female students in the Higher Education System, by Degree and Field of Study, 2007 UN الجدول 18 الطالبات في نظام التعليم العالي، حسب الدرجة ومجال الدراسة، 2007
    :: Increasing the participation of female students in technical and vocational education and training UN :: زيادة مشاركة الطالبات في التعليم والتدريب التقني والمهني
    female students in high schools by field of study UN الطالبات في المدارس الثانوية حسب ميدان الدراسة
    female students in fee-based system UN الطالبات في نظام الدراسة القائم على دفع رسوم دراسية
    Table 10-8 Proportion of female students in Non-Regular Schools UN الجدول 10-8 نسبة الطالبات في المدارس غير النظامية
    Increase the number of female students in technical education. UN 6 - زيادة عدد الطالبات في التعليم الفني.
    No time bound strategy has been developed as yet to increase the number of female students in non-traditional fields. UN ولم يجر حتى الآن إعداد استراتيجية محددة بزمن بغية زيادة عدد الطالبات في المجالات غير التقليدية.
    The trend of female students in non-traditional fields of study has not changed in vocational education. UN لم يتغير اتجاه الطالبات في مجالات الدراسة غير التقليدية في التعليم المهني.
    However at the tertiary level, the trends of female students in some non-traditional fields of study have reflected progress. UN بيد أنه وعلى المستوى الثالث، عكست اتجاهات الطالبات في بعض مجالات الدراسة غير التقليدية بعض التقدم.
    Therefore, the time-bound targets to increase the number of female students in non-traditional fields of study are not specified at this period. UN وعليه، فإن الأهداف المحددة زمنيا لرفع عدد الطالبات في الحقول الدراسية غير التقليدية غير محددة في هذه الفترة.
    The recent increase in the number of female students at the Law Faculty at UNAM is a testimony to this. UN ويشهد على ذلك الزيادة الملحوظة مؤخرا في عدد الطالبات في كلية الحقوق بجامعة ناميبيا.
    The number of female students at the University of Malta has been on the rise since 1988. UN وبعد عام 1988 ارتفع عدد الطالبات في جامعة مالطة.
    Accordingly, she enquired as to the number of women students in science and technology courses, the percentage of women and men in higher education and the drop-out rates for boys and girls. UN وبناء عليه، سألت عن عدد الطالبات في أقسام العلم والتكنولوجيا، والنسبة المئوية للنساء والرجال في التعليم العالي، ومعدلات تسرب الصبيان والفتيات من المدارس.
    Similarly, it foresees scholarships to 50 per cent of girl students in tertiary education. UN وبالمثل، فإنها تتوخى تقديم منح دراسية إلى 50 في المائة من الطالبات في التعليم الجامعي.
    The number of women students at colleges and universities was at least equal to that of men; for example, the majority of law students were women. UN وبيﱠن أن عدد الطالبات في المدارس الثانوية والجامعات يعادل عدد الطلبة فيها، إن لم يكن يفوقه؛ وعلى سبيل المثال، فإن غالبية طلبة الحقوق من اﻹناث.
    For instance, the proportion of male students in the technical schools for girls is 18.4 %, this figure is 10.3 % for girls in the schools for boys. UN على سبيل المثال فإن نسبة الطلبة في المدارس الفنية للبنات 18.4 في المائة، ونسبة الطالبات في مدارس البنين 10.3 في المائة.
    The proportion of female students amounted to 36 per cent of the total number of students in the basic stage and 26 per cent of the total number in the secondary stage. UN وبلغت نسبة الطالبات في المرحلة الأساسية لإجمالي الطلاب 36 في المائة، أما في المرحلة الثانوية فبلغت نسبتهن 26 في المائة.
    Efforts are also made to better protect the rights of the female students to health and education in times of menstruation. UN وهناك جهود أخرى أيضا ترمي إلى تحسين حماية حقوق الطالبات في الصحة والتعليم أثناء فترة الحيْض.
    102. It also welcomes the removal of the discriminatory quota for women students entering the faculty of medicine and the revisions within the medical scheme for civil servants, which now allows both women and men to claim medical benefits for their spouses and unmarried children under the age of 18. UN 102 - وترحب اللجنة أيضا بإلغاء نظام الحصص التمييزي الذي كان ينظم قبول الطالبات في كلية الطب، وبإدخال التنقيحات على نُظم العلاج الطبي للموظفين المدنيين بحيث أصبح الآن بإمكان الرجال والنساء على السواء الحصول على مزايا العلاج الطبي لأزواجهم ولأبنائهم غير المتزوجين دون الثامنة عشرة.
    In 1997, Uganda had launched a universal primary education programme which had increased the number of female students attending school by 80 per cent and would significantly reduce illiteracy levels among women. UN وهذا البرنامج، الذي أدى إلى زيادة عدد الطالبات في المدارس بنسبة ٨٠ في المائة، حري بأن يسهم في خفض نسبة اﻷمية بدرجة كبيرة لدى المرأة اﻷوغندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more