"الطبعة الأولى من" - Translation from Arabic to English

    • the first edition of
        
    • first issue of
        
    • the first version of
        
    • a first edition of
        
    • first edition of the
        
    Amendments to the first edition of the Globally Harmonized System of UN تعديلات على الطبعة الأولى من النظام المنسّق عالمياً لتصنيف المواد
    16. the first edition of the World Water Development Report will concentrate on water in Africa as its special theme. UN 16 - سوف تركز الطبعة الأولى من تقرير تنمية المياه في العالم على المياه في أفريقيا كموضوعها الخاص.
    The fourteenth session of the Commission also marked the launch of the first edition of the Partnerships CD-ROM. UN كذلك تميزت الدورة الرابعة عشرة للجنة بإصدار الطبعة الأولى من القرص المدمج للقراءة فقط للشراكات.
    Thus, the first issue of the List covered less than 500 products regulated by 60 Governments. The two most recent issues (ninth and tenth) put together would cover approximately 1,100 chemical and pharmaceutical products regulated by 113 Governments. UN فمثلا، في حين غطت الطبعة الأولى من القائمة أقل من 500 منتج تخضعها 60 حكومة للتنظيم، فإن الطبعتين الأخيرتين تغطيان نحو 100 1 منتج من المستحضرات الصيدلانية والمواد الكيميائية تخضعها 113 حكومة لإجراءات تنظيمية.
    Also, owing to the great success of the first version of the guidelines on non-sexist language, an improved and updated second edition in English, French and Spanish is being published for wide distribution. UN ونظرا للنجاح العظيم أيضا الذي لقيته الطبعة اﻷولى من المبادئ التوجيهية لاستخدام لغة لا تنم عن تحيز جنسي، يجري العمل اﻵن على إصدار طبعة ثانية محسنة ومستكملة بكل من اللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية لتوزيعها على نطاق واسع.
    The revision of the first edition of the new registration handbook was completed in 2004. UN وأُنجز تنقيح الطبعة الأولى من ' دليل التسجيل` الجديد في عام 2004.
    Annex 3: Amendments to the first edition of the Globally Harmonized System of Classification UN المرفق 3: تعديلات على الطبعة الأولى من النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
    the first edition of the book came out in French in 2002 and the second edition in English will be published in 2003. UN وصدرت الطبعة الأولى من الكتاب باللغة الفرنسية في عام 2002 والطبعة الثانية باللغة الانكليزية في عام 2003.
    Moreover, the first edition of the re-designed Internet-based Statistical Country Briefs, another major dissemination product of the databases, has been completed. UN وفضلا عن ذلك، تم استكمال الطبعة الأولى من الموجزات الإحصائية القطرية القائمة على الإنترنت بعد إعادة تصميمها.
    the first edition of a Umoja Foundation-based accounting manual was drafted UN ووضعت مسودة الطبعة الأولى من الدليل المحاسبي القائم على نظام أوموجا الأساس
    22. Since the first edition of the Official Gazette of the Provisional Institutions in June, issues have been published on a monthly basis, including on the website of the Official Gazette. UN 22 - ومنذ صدور الطبعة الأولى من الجريدة الرسمية للمؤسسات المؤقتة، صارت أعدادها تنشر على أساس شهري، بما في ذلك نشرها على الموقع الشبكي للجريدة الرسمية على الإنترنت.
    the first edition of the Staff Rules came into effect on 1 July 1948. UN وقد دخلت الطبعة الأولى من قواعد النظام الإداري للموظفين حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 1948.
    the first edition of the Staff Rules came into effect on 1 July 1948. UN وقد بدأ نفاذ الطبعة الأولى من النظام الإداري للموظفين في 1 تموز/يوليه 1948.
    The original legislative recommendations could be annexed to the consolidated text; or else the reader could be informed in a note that the recommendations were to be found in the first edition of the guide. UN وأشار إلى أن بالإمكان إرفاق التوصيات التشريعية الأصلية بالنص الموحد؛ أو تنبيه القارئ في شكل مذكرة إلى إمكان الرجوع إلى التوصيات في الطبعة الأولى من الدليل.
    Towards the end of 2009, OCHA introduced the first edition of an online Induction Programme and standardized induction arrangements for heads of offices and administrative officers. UN وفي أواخر عام 2009، طرح المكتب الطبعة الأولى من البرنامج التعريفي الإلكتروني والترتيبات التعريفية الموحدة لرؤساء المكاتب والموظفين الإداريين.
    the first edition of the inventory is contained in document UNEP/POPS/COP.1/INF/24. UN وترد الطبعة الأولى من قائمة الجرد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/24.
    Thanks for helping me deliver the first edition of The Red Dress Press, Dad. Open Subtitles شكراً لمساعدتك لى بتوزيع الطبعة الأولى من صحيفة "الرداء الأحمر" يا أبى
    In 2003, the first edition of this programme was published on the CONAFE website and 10,000 printed copies and 6,000 video cassettes were distributed to the delegation of that institution that had the lowest entry rate of girls into secondary school, for the purpose of promoting their registration in secondary school and completion of that education level. UN وخلال عام 2003، صدرت الطبعة الأولى من هذا البرنامج على موقع المجلس على الإنترنت، ووزعت 000 10 نسخة مطبوعة و 000 6 شريط فيديو على المراكز التابعة لهذه المؤسسة التي يقل فيها مستوى التحاق الفتيات بالتعليم الثانوي، وذلك لتشجيع قيدهن بالمدرسة الثانوية وإتمام الدراسة بها.
    Thus, the first issue of the List covered less than 500 products regulated by 60 Governments, the fifth and last issue covering both pharmaceuticals and chemicals included more than 700 products with regulatory actions taken by 94 Governments, and the sixth issue, dealing with pharmaceuticals only, contained information on 366 products regulated by 77 Governments. UN وهكذا، فإنه في حين غطت الطبعة الأولى من القائمة أقل من 500 منتج تحضعها 60 حكومة للتنظيم، فإن الطبعتين الخامسة والأخيرة اللتين تغطيان كلا من المستحضرات الصيدلانية والمواد الكيميائية شملتا أكثر من 700 منتج تخضعها 94 حكومة لإجراءات تنظيمية، وشملت الطبعة السادسة، المخصصة للمستحضرات الصيدلانية فقط، معلومات عن 366 منتجا خاضعا للتنظيم من جانب 77 حكومة.
    59. In a continuing effort by UNU/WIDER, the first version of a textbook Economic Analysis of Environment and Development has been completed and submitted for publication. UN ٩٥ - وفي إطار جهد متواصل لجامعة اﻷمم المتحدة والمعهد الدولي لبحوث الاقتصاد اﻹنمائي، استكملت الطبعة اﻷولى من الكتاب الدراسي تحليل اقتصادي للبيئة والتنمية، وسلمت للنشر.
    a first edition of these standards was issued by the United Nations Mine Action Service in March 1997. UN وأصدرت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام الطبعة الأولى من هذه المعايير في آذار/مارس 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more