Meanwhile, Agramonte's working class marched inexorably on toward progress. | Open Subtitles | الطبقة العاملة في أغرامونتي متشبتون بموقفهم نحو التقدم |
With approximately 145 affiliated trade unions representing 71 countries of the world, the Federation is a world trade union organization struggling for the benefit of the world's working class. | UN | ويعد الاتحاد، الذي يضم قرابة 145 نقابة عمالية منتسبة تمثل 71 بلداً في جميع أنحاء العالم، منظمة عالمية لنقابات العمال تكافح من أجل مصلحة الطبقة العاملة في العالم. |
Indeed, the beginnings of the working class movement in Sri Lanka can be traced as far back as 1919. | UN | إذ تعود بدايات حركة الطبقة العاملة في سري لانكا إلى عام ٩١٩١ في الواقع. |
In Jenner's time, simply snaffling a working-class boy and using him seems to have caused no comment at all. | Open Subtitles | فى أيام جينر ، كان أخذ صبي من الطبقة العاملة واستخدامه يبدو كشيء لا حرج فيه مطلقاً |
Since 2002, the programme has disbursed 2,843 consumer loans worth $1.48 million to working-class families. | UN | ومنذ سنة 2002، وزع البرنامج 843 2 قرضا استهلاكيا قيمتها 1.48 مليون دولار على أسر الطبقة العاملة. |
Those sectors should not have to bear the cost of restoring economic order, as that would only increase poverty, unemployment and the exploitation of the working class. | UN | واختتمت كلامها قائلة إنه ينبغي ألا تتحمل هذه الفئات تكاليف إصلاح النظام الاقتصادي، لأن هذا لن يزيد إلا من الفقر والبطالة واستغلال الطبقة العاملة. |
This stems from the nature of the political system, which jealously protects the rights of the Syrian working class. | UN | ويرجع ذلك إلى طبيعة النظام السياسي الذي يحرص على حماية حقوق الطبقة العاملة في سورية. |
- Analysis of current reality and action for the demands of working class. Struggle for the worker's rights. | UN | :: تحليل الواقع الحالي واتخاذ الإجراءات اللازمة لتلبية مطالب الطبقة العاملة والكفاح من أجل حقوق العمال. |
In fact, labour associations have long been an active group within Macao society, acting politically and defending the interests of the working class. | UN | وفي الواقع، تُشكل رابطات العمال منذ عهد بعيد مجموعة نشطة داخل مجتمع ماكاو، وهي تعمل سياسياً وتُدافع عن مصالح الطبقة العاملة. |
CGT works for better wages, decent working conditions and improvement of the life and social status of the working class. | UN | يعمل الاتحاد لتأمين أجور أفضل وظروف عمل محترمة وتحسين حياة الطبقة العاملة ووضعها الاجتماعي. |
Intellectuals were supporting the working class in the development phase of society. | UN | والمثقفون يدعمون الطبقة العاملة في المرحلة الإنمائية للمجتمع. |
Since 2002, the programme has extended 1,154 consumer loans worth $0.56 million to working class families. | UN | ومنذ عام 2002، قدم البرنامج إلى أسر من الطبقة العاملة 154 1 قرضا استهلاكيا بلغت قيمتها 0.56 مليون دولار. |
However, since the early 1980s, there had been a steady decline in the number of women from working class backgrounds who entered intellectual occupations. | UN | إلا أنه ومنذ أوائل الثمانينات، حدث هبوط مستمر في عدد النساء من اللائي يأتين من الطبقة العاملة ليشغلن وظائف فكرية. |
The changes in the job market, coupled with the effects of racial discrimination, have led to an unprecedented marginalization of the Black working class. | UN | إن التغيرات في سوق العمل، يضاف إليها آثار التمييز العنصري، أدت إلى تهميش الطبقة العاملة السوداء بشكل غير مسبوق. |
No, but I doubt she approves of the working class learning to read. | Open Subtitles | لا، لكنني أشك أنها سترضى كذلك بتمدرس الطبقة العاملة من أجل أن تستطيع القراءة |
It's the working class that keeps Spaceship Earth running. | Open Subtitles | الطبقة العاملة تحافظ على تشغيل كوكب الأرض. |
It's angry, white working-class voters whose resentments are being milked to push an agenda that's useful to some of the richest people in the country. | Open Subtitles | يجري استغلال غضب واستياء الناخبين البيض في الطبقة العاملة للدفع ببرنامج عمل يفيد الأثرياء في هذه البلاد. |
This family grew up working-class. | Open Subtitles | هذه العائلة نشأت بكونها من الطبقة العاملة. |
Just a regular working-class guy, been with the team about 15 years. | Open Subtitles | مجرد رجل عادي من الطبقة العاملة انه مع فريق منذ 15 عاما |
In the early Showa era, a working-class family in Tokyo. | Open Subtitles | في عصر شووا "كانت الطبقة العاملة متواجدة في "طوكيو |
The Act is a step forward in legislation protecting public sector workers. | UN | ويمثل القانون المذكور تطويرا في التشريع الساري لدينا لحماية الطبقة العاملة بالقطاع العام. |
Guys who think that working people are dog shit. | Open Subtitles | رجال يعتقدون بأن الطبقة العاملة مجرد قذارة كلاب. |
We know you are the armed force against the proletariat. | Open Subtitles | أننا نعرف بأنك القوة المسلحة ضد الطبقة العاملة |
the working classes may be coming up, but I'd be very surprised if you are. | Open Subtitles | قد تكون الطبقة العاملة في طريقها للصعود لكن أشك كثيراً في أنكِ ستفعلين والآن، أخرجي رجاءً |