These derive originally from local languages and are used in topographic maps. | UN | وهي مصطلحات مشتقة أصلا من اللغات المحلية، وتُستخدم في الخرائط الطبوغرافية. |
The current focus is on census mapping, but in the next stages the focus will shift to topographic and thematic map production. | UN | ولكن في المراحل التالية سينصب التركيز على إنتاج الخرائط الطبوغرافية والمواضيعية. |
In addition to property and infrastructure, the loan covers land office fees, registration expenses and topographic services. | UN | وبالإضافة إلى الأرض والمرافق الأساسية، تغطي القروض رسوم المكتب الزراعي ونفقات التسجيل والخدمات الطبوغرافية. |
As a result, Western Australia had included geographical names as the key link among cadastral, street address and topographical databases. | UN | ونتيجة لذلك، أدرجت أستراليا الغربية الأسماء الجغرافية بوصفها الرباط الرئيسي بين العنوان المساحي وعنوان الشارع وقواعد البيانات الطبوغرافية. |
Relaunch of Austrian topographical maps | UN | إعادة إصدار الخرائط الطبوغرافية النمساوية |
topography and climactic factors also influence the susceptibility of small island developing States to drought and to desertification. | UN | وتزيد العوامل الطبوغرافية والمناخية أيضاً من احتمال تعرض الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الجفاف والتصحر. |
The Research Institute checks and approves the names in national topographic maps produced by the National Land Survey of Finland. | UN | ويقوم معهد الأبحاث بتدقيق وإقرار الأسماء في الخرائط الطبوغرافية الوطنية التي تنتجها الدائرة الوطنية لمسح الأراضي في فنلندا. |
The principal data source of the Register is the topographic database of the National Land Survey. | UN | وأهم مصدر للبيانات التي يحصل عليها السجل هو قاعدة البيانات الطبوغرافية الخاصة بهيئة المساحة الوطنية. |
The principal data source was the topographic database of the National Land Survey. | UN | وكان المصدر الرئيسي للبيانات قاعدة البيانات الطبوغرافية لهيئة المساحة الوطنية للأراضي. |
:: topographic and nautical map series | UN | :: إعداد سلسلة من الخرائط الطبوغرافية والملاحية |
The topographic maps, in the scales 1:50,000 and 1:200,000, are transposed to the international reference system step by step. | UN | ويجري تحويل الخرائط الطبوغرافية من مقياسي 1: 000 50 و 1: 000 200 إلى |
Common use of generic terms and their abbreviations in topographic maps | UN | الاستخدام الشائع للمصطلحات العامة واختصاراتها في الخرائط الطبوغرافية |
Tidal action returns the cleaned sediments to the natural topographic contour over time. | UN | إذ تعيد حركة المد والجزر الرواسب النظيفة إلى الحواف الطبوغرافية الطبيعية بمرور الوقت. |
Different topographic and geospatial products were developed across Mogadishu | UN | عدد المنتجات الطبوغرافية والجغرافية المكانية المختلفة التي جرى إعدادها على نطاق مقديشو |
Different topographic and geospatial products were developed across greater Mogadishu | UN | عدد المنتجات الطبوغرافية والجغرافية المكانية لمقديشو الكبرى التي تم إعدادها |
The details of this model will be dependent on the topographic and oceanographic settings of the target site. | UN | وستتوقـّف تفاصيل نموذج من هذا القبيل على البيئات الطبوغرافية والأوقيانوغرافية للموقع المستهدف. |
Here, it's a constantly changing topographical map flowing and shifting around the pole in ripples 1 0,000 years wide. | Open Subtitles | هنا تتغير الخريطة الطبوغرافية بصورة مستمرّة تتدفّق وتتشكّل حول القطب في حلقات بقطر 10000 سنة |
I used topographical overlay software to find the rocks that would match their injuries. | Open Subtitles | إستعملت الطبوغرافية للبرمجيات لايجاد الصخور التي تطابق اصاباتهم |
bottom-up approaches, as had been presented for topographical and climate-related influences. | UN | كما علَّق على فائدة اتباع نُهُج العمل المتكاملة من القمة إلى القاعدة ومن القاعدة إلى القمة، على النحو الذي تم عرضه فيما يتعلق بالتأثيرات الطبوغرافية والمتصلة بالمناخ. |
The Committee was informed that a total of 19 modules had been developed, which could be tailored to meet the requirements of different mission and topographical environments. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه قد وضع ما مجموعه 19 وحدة نموذجية يمكن تكييف مواصفاتها لتلبي احتياجات مختلف البعثات والبيئات الطبوغرافية. |
These features, together with its uneven topography, give rise to great variety of climates, environments and landscapes, which themselves explain the great biological diversity to be found in its territory. | UN | وينشأ عن هذه الخصائص، إلى جانب الطبوغرافية غير المستوية، تنوع كبير في أنواع المناخ والبيئة والمناظر الطبيعية، وهي عوامل تفسر في حد ذاتها التنوع البيولوجي الهائل الذي يتسم به إقليمها. |
Changes in those features to which the toponyms referred showed the space and time-linked characteristic of toponyms. | UN | فالتغييرات التي تحدث للسمات التي تشير إليها الأسماء الطبوغرافية تنم عن الطابع المساحي والزمني لهذه الأسماء الطبوغرافية. |
:: Support for the establishment of a chair of Toponymy in Canada. Daily operations | UN | :: تقديم الدعم من أجل إنشاء كرسي لعلم الأسماء الطبوغرافية في كندا |
toponymic data files: toponymic data transfer standards and formats | UN | ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها: معايير وأشكال نقل البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها |