B4 biomedical and health-care waste in Africa, Asia and the Pacific, Central and Eastern Europe and Latin America and the Caribbean B5 | UN | النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا الوسطى والشرقية وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي |
2. Increased capacity of Parties on the practical aspects of waste management pertaining to ESM of biomedical and health-care wastes. | UN | 2 - زيادة قدرة الأطراف على تناول الجوانب العملية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية. |
Technical guidelines and guidance manual on the environmentally sound management of biomedical and health-care wastes made available to WHO for dissemination and application in the project. | UN | وضع المبادئ التوجيهية التقنية والدليل الإرشادي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية على ذمّة منظمة الصحة العالمية بغية تعميمه وتطبيقه في المشروع. |
Expected results: Enhancement of the national capacity to handle and manage biomedical and healthcare wastes in at least two countries (Democratic Republic of Congo and Ghana). | UN | النتائج المتوقعة: تعزيز القدرات الوطنية في مجال تداول وإدارة النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية في بلدين على الأقل (جمهورية الكونغو الديمقراطية وغانا). |
Carry out practical training workshops focusing on the segregation and treatment of hazardous biomedical and health-care wastes using the technical guidelines on ESM of biomedical and healthcare wastes and other relevant publications. | UN | تنظيم حلقات تدريبية عملية تركّز على فرز ومعالجة النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطيرة، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية وباستعمال سائر المنشورات الأخرى. |
2. Increased capacity of Parties on the practical aspects of waste management pertaining to the environmentally sound management of biomedical and health-care wastes | UN | 2 - زيادة قدرة الأطراف على تناول الجوانب العملية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية. |
Carry out practical training workshops focusing on the segregation and treatment of hazardous biomedical and health-care wastes using the technical guidelines on the environmentally sound management of biomedical and health-care wastes and other relevant publications. | UN | تنظيم حلقات تدريبية عملية تركّز على فرز ومعالجة النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطيرة، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية وباستعمال سائر المنشورات الأخرى. |
1. Active dissemination of the technical guidelines on the environmentally sound management of biomedical and health-care wastes, the Guidance Manual and relevant WHO publications Activity Number | UN | تنظيم حلقات تدريبية عملية تركّز على فرز ومعالجة النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطيرة، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية وباستعمال المنشورات الأخرى. |
Carry out practical training workshops focusing on the segregation and treatment of hazardous biomedical and health-care wastes using the technical guidelines on the environmentally sound management of biomedical and health-care wastes and other relevant publications. | UN | تنظيم حلقات تدريبية عملية تركّز على فرز ومعالجة النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطيرة، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية وباستعمال سائر المنشورات الأخرى. |
To promote the environmentally sound management of biomedical and health-care waste to protect human health, in particular vulnerable groups (women and children). | UN | تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية من أجل حماية صحة الإنسان، ولا سيما الفئات الضعيفة (النساء والأطفال). |
2. Parties' increased capacity in terms of the practical aspects of waste management pertaining to the environmentally sound management of biomedical and health-care wastes leads to a 25 per cent per year reduction in biomedical and health-care waste in hospitals participating in the project. | UN | 2 - زيادة قدرة الأطراف على تناول الجوانب العملية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية تؤدي إلى خفض بنسبة 25 في المائة من هذه النفايات في المستشفيات المشاركة في المشروع. |
To promote the environmentally sound management of biomedical and health-care wastes to protect human health, in particular with respect to vulnerable groups (women and children) | UN | تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية من أجل حماية صحة الإنسان، ولاسيما الفئات الضعيفة (النساء والأطفال). |
8. Infectious health-care waste includes all biomedical and health-care waste, such as discarded materials or equipment contaminated with blood and other body fluids, contaminated waste from patients known to have blood-borne infections, and laboratory waste, which has the potential of transmitting infectious agents to humans or animals. | UN | 8- وتشمل نفايات الرعاية الصحية الملوثة بأمراض معدية جميع النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية مثل المعدات والمواد التي تُرمى وهي ملوثة بالدم أو سوائل الجسم الأخرى، والنفايات الملوثة لمرضى مصابين بأمراض معدية في الدم، ونفايات المختبرات التي قد تنقل العدوى إلى الإنسان أو الحيوان. |
Build on the results of the pilot project by BCRC-Slovakia on biomedical and healthcare wastes (consultant support; countries visits; publication of regional plan; regional workshops; awareness raising; resource mobilization) (US$ 100,000). | UN | (ب) البناء على نتائج المشروع النموذجي الذي قام به المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في سلوفاكيا في مجال النفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية (دعم من خبير استشاري، زيارات إلى البلدان، إصدار مطبوعات بالخطة الإقليمية، عقد حلقات عمل إقليمية، إزكاء الوعي، حشد الموارد (000 100 دولار). |