"الطبية الإلكترونية" - Translation from Arabic to English

    • electronic medical
        
    • medical electronic
        
    • of electronic clinical
        
    Some experts reported on the successful introduction of electronic medical files for all prisoners. UN وأفاد بعض الخبراء بنجاح بدء العمل بنظام الملفات الطبية الإلكترونية لجميع السجناء.
    The public transport system is converting to electronic tickets and schedules, the health-care system is moving ahead with electronic medical files, and electronic document filing and management are being introduced. UN أما شبكة النقل فأخذت تعتمد نظام التذاكر والشاشات الإلكترونية، وأخذت شبكة الرعاية الصحية تعتمد نظام السجلات الطبية الإلكترونية.
    In parallel, it is reducing the number of paper medical files by 80 per cent and switching to electronic medical files. UN وفي الوقت نفسه، فإن الشُعبة بصدد تخفيض عدد الملفات الطبية الورقية بنسبة 80 في المائة والتحوُّل إلى استخدام الملفات الطبية الإلكترونية.
    The use of electronic medical records significantly shortened delay time for medical clearances, which in the majority of cases are given on the day of the medical exam. UN وأدى استخدام الملفات الطبية الإلكترونية إلى التقليص إلى حد كبير من فترة الانتظار للحصول على التقارير الطبية التي تثبت التمتع بالصحة، التي توفر في معظم الحالات في يوم الفحص الطبي.
    116. The Division has expanded its medical electronic records system (EarthMed) which, by the end of 2012, will be implemented in all regional commissions and five field missions. UN 116 - ووسَّعَت الشعبة أيضاً نطاق نظام السجلات الطبية الإلكترونية بها (EarthMed) الذي سيُطبَّق بحلول نهاية عام 2012 في جميع اللجان الإقليمية وفي خمس بعثات ميدانية.
    It therefore welcomes the intention of the Office of Human Resources Management to realign its strategic emphasis in order to adopt a more modern, health promotion-based occupational health-care service, as well as the ongoing efforts to introduce a comprehensive electronic occupational health management system, including electronic medical records. UN ولذلك ترحب باعتزام مكتب إدارة الموارد البشرية إعادة تنظيم تركيزه الاستراتيجي من أجل اعتماد خدمات رعاية صحية أكثر حداثة تقوم على تعزيز الصحة المهنية، فضلا عن الجهود الجارية لاعتماد نظام إلكتروني شامل لإدارة الصحة المهنية، بما فيها السجلات الطبية الإلكترونية.
    184. Recently the Office has been implementing a comprehensive electronic occupational health management system, allowing computerized workflow management and movement towards electronic medical records as opposed to paper files. UN 184 - وما برح المكتب يطبق منذ وقت قريب نظاما إلكترونيا شاملاً لإدارة الصحة المهنية، مما يسمح بإدارة تدفق العمل بالحاسوب والانتقال نحو استخدام الملفات الطبية الإلكترونية بدلاً عن الملفات الورقية.
    (c) The Medical Services Division intends to further develop the LAN-based electronic medical records system for United Nations staff and a database of sick leave records. ggg UN (ج) تعتزم شُعبة الخدمات الطبية مواصلة تطوير نظام السجلات الطبية الإلكترونية لموظفي الأمم المتحدة القائم على الشبكة المحلية، ووضع قاعدة بيانات لسجلات الإجازات المرضية.
    electronic medical clearances for all staff deployed to peacekeeping missions available through IMIS and EarthMed UN تتاح الإجازات الطبية الإلكترونية لجميع الموظفين الموفدين لبعثات حفظ السلام من خلال نظام المعلومات الإدارية المتكامل و EarthMed
    463. Several recent investments in electronic medical records in poor countries were prompted by HIV and AIDS. UN 463 - وقد حفز فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على العديد من الاستثمارات الأخيرة في السجلات الطبية الإلكترونية في البلدان الفقيرة.
    The current movement in many developed countries towards electronic medical records will improve health care directly, but it will also lead to much improved information liquidity to help genetic and other medical research. News-Commentary والحقيقة أن التحرك الحالي في العديد من البلدان المتقدمة نحو إنشاء السجلات الطبية الإلكترونية من شأنه أن يحسن من الرعاية الصحية بشكل مباشر، ولكنه قد يؤدي أيضاً إلى تحسين سيولة المعلومات إلى حد كبير لمساعدة البحوث الوراثية وغيرها من البحوث الطبية.
    464. Recognizing the potential of electronic medical records for the health sector more broadly, selected countries are working to integrate these systems beyond HIV monitoring, but challenges include lack of qualified technical personnel, sustained Internet coverage and power outages. UN 464 - ومع التسليم بنجاعة السجلات الطبية الإلكترونية في القطاع الصحي على نطاق أوسع، تعكف بعض البلدان المختارة على إدماج هذه النظم بما يتجاوز نطاق رصد فيروس نقص المناعة البشرية، لكن التحديات تشمل الافتقار إلى الموظفين التقنيين المؤهلين، وتغطية شبكة الإنترنت المستمرة، وحالات انقطاع التيار الكهربائي.
    :: Implementation of the electronic medical records and occupational health management system (EarthMed) in one field operation (UNMIS) UN :: تنفيذ السجلات الطبية الإلكترونية والنظام الحاسوبي للصحة والسلامة المهنية (EarthMed) في عملية ميدانية واحدة (بعثة الأمم المتحدة في السودان)
    436. Since 2003, the Medical Services Division has been in the process of implementing an occupational health management and electronic medical records system (EarthMed) to establish a global, comprehensive and centralized database to contain medical records for all staff members, with special emphasis on the United Nations field staff. UN 436 - ظلت شعبة الخدمات الطبية منخرطة منذ عام 2003، في عملية تنفيذ نظام إدارة الصحة المهنية والسجلات الطبية الإلكترونية لإنشاء قاعدة بيانات عالمية شاملة ومركزية لتحتوي على السجلات الطبية لجميع الموظفين، وبتركيز خاص على موظفي الأمم المتحدة الميدانيين.
    204. The Special Committee recognizes the ongoing efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to consolidate, standardize and streamline medical data, including through the use of its electronic medical records and occupational health management system, EarthMed. UN 204 - وتسلّم اللجنة الخاصة بالجهود المستمرة التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تجميع البيانات الطبية وتوحيدها وتبسيطها، بوسائل منها استخدام سجلاتها الطبية الإلكترونية ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالصحة المهنية (EarthMed).
    Thus, specialized HIV surveillance and adherence monitoring are contributing to the expansion of electronic medical records systems in Africa, but with limited evidence as to whether such developments are being translated across the health sector. UN وبالتالي، فإن رصد الامتثال والمراقبة المتخصصة لفيروس نقص المناعة البشرية يسهم في توسيع نظم السجلات الطبية الإلكترونية في أفريقيا، لكن لا تزال الأدلة محدودة في ما إذا كانت تجري ترجمة هذه التطورات عبر القطاع الصحي كله().
    183. The Special Committee recognizes the ongoing efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to consolidate, standardize and streamline medical data, including through the use of its electronic medical records and occupational health management system, EarthMed. UN 183 - وتسلّم اللجنة الخاصة بالجهود المستمرة التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تجميع البيانات الطبية وتوحيدها وتبسيطها، بوسائل منها استخدام سجلاتها الطبية الإلكترونية ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالصحة المهنية (EarthMed).
    52. The Special Committee recognizes the ongoing efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to consolidate, standardize and streamline medical data, including through the use of its electronic medical records and occupational health management system, EarthMed. UN 52 - تسلّم اللجنة الخاصة بالجهود المستمرة التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تجميع البيانات الطبية وتوحيدها وتبسيطها، بوسائل منها استخدام سجلاتها الطبية الإلكترونية ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالصحة المهنية (EarthMed).
    118. In the coming reporting period, the Medical Services Division will be concentrating on expanding the implementation of its medical electronic records system to the field; on implementing the medical component of emergency preparedness support; and on further developing programmes dedicated to environmental and preventative health for the staff at large, as well as continuing education for United Nations health personnel. UN 118 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل، ستركز شعبة الخدمات الطبية اهتمامها على توسيع نطاق تطبيق نظام السجلات الطبية الإلكترونية ليشمل الميدان؛ وعلى تنفيذ العنصر الطبي من جهود دعم التأهب لحالات الطوارئ؛ ووضع المزيد من البرامج المخصصة للصحة البيئية والوقائية لفائدة الموظفين بوجه عام؛ والتعليم المستمر لموظفي الأمم المتحدة الطبيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more