Myanmar is privileged with rich natural resources. | UN | وتتميز ميانمار بمواردها الطبيعية الغنية. |
(v) Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territories; | UN | `5 ' تعزيز السياسات والتشريعات والمعايير من أجل حماية وإدارة البيئة الطبيعية الغنية في الأقاليم؛ |
(v) Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territories; | UN | ' ٥` تعزيز السياسات والتشريعات والمعايير من أجل حماية وإدارة البيئة الطبيعية الغنية في اﻷقاليم؛ |
(v) Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territories; | UN | ' ٥` تعزيز السياسات والتشريعات والمعايير من أجل حماية وإدارة البيئة الطبيعية الغنية في اﻷقاليم؛ |
(v) Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territories; | UN | ' ٥ ' تعزيز السياسات والتشريعات والمعايير اللازمة لحماية وإدارة البيئة الطبيعية الغنية لﻷقاليم؛ |
(v) Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territories; | UN | ' ٥` تعزيز السياسات والتشريعات والمعايير من أجل حماية وإدارة البيئة الطبيعية الغنية في اﻷقاليم؛ |
(v) Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territories; | UN | ' ٥` تعزيز السياسات والتشريعات والمعايير من أجل حماية وإدارة البيئة الطبيعية الغنية في اﻷقاليم؛ |
(v) Enhanced policies, legislation and standards for the protection and management of the rich natural environment of the Territory; | UN | ' ٥` تعزيز السياسات والتشريعات والمعايير من أجل حماية وإدارة البيئة الطبيعية الغنية في اﻷقاليم؛ |
Leveraging the mineral wealth and rich natural resources of the country through value addition and beneficiation would yield tremendous dividends for the economy and boost job creation. | UN | ومن شأن استغلال الثروة المعدنية والموارد الطبيعية الغنية للبلد من خلال الإضافة للقيمة وزيادة جودة الخامات أن يحقق فوائد هائلة للاقتصاد ويعزز خلق الوظائف. |
Such training would help them to benefit from, inter alia, the development of their country's rich natural resources. | UN | وقال إن هذا التدريب يعينهم في جملة أمور على تنمية الموارد الطبيعية الغنية التي يحوزها إقليمهم. |
Its industrious and talented people and its rich natural resources constitute vast development potential. | UN | وشعوبها النشطة والماهرة ومواردها الطبيعية الغنية تشكل إمكانيات إنمائية هائلة. |
Its rich natural resources are recklessly plundered. | UN | وموارده الطبيعية الغنية تُنهب على نحو متهور. |
Despite the presence of rich natural resources, Africa's chief attraction, the continent's slow economic growth, which remains well below the average for all developing countries, offsets even this considerable advantage. | UN | ورغم وجود الموارد الطبيعية الغنية التي تشكل موضع الجذب الرئيسي للقارة، فإن بطء نموها الاقتصادي، الذي لا يزال دون المعدل المتوسط بالنسبة لجميع البلدان النامية، إنما يبدو أثر هذه الميزة الهامة. |
Given the role of commodities in driving Africa's growth, there is increased scope for countries to leverage their rich natural resources and pursue commodity-based industrialization, particularly in labour-intensive industries. | UN | ونظرا لدور السلع الأساسية في دفع عجلة النمو في أفريقيا، هناك نطاق متزايد أمام البلدان لاستغلال مواردها الطبيعية الغنية وتنفيذ تصنيع قائم على السلع الأساسية، لا سيما في الصناعات ذات العمالة الكثيفة. |
But, the reality is that Africa is getting onto its own two feet, building stronger rates of growth, using its rich natural resources more effectively, and strengthening good governance. | UN | لكن الواقع هو أن أفريقيا بدأت تعتمد على نفسها، وأنها تحقق معدلات أقوى للتنمية، وتستخدم مواردها الطبيعية الغنية بشكل أكثر فعالية، وتعزز الإدارة الرشيدة. |
Because of the continuing Israeli occupation, the Syrian Golan was being drained of its rich natural resources and subjected to serious environmental degradation as a result of irresponsible Israeli practices. | UN | فنظرا للاحتلال الإسرائيلي المتواصل، استنـزفت الموارد الطبيعية الغنية للجولان السوري، الذي أُخضع لتدن بيئي خطير نتيجة الممارسات الإسرائيلية غير المسؤولة. |
However, Myanmar has adopted a farsighted environmental protection and conservation policy and has been carrying it out to protect its environment and rich natural resources. | UN | ومع ذلك، فقد اتبعت ميانمار سياسة بعيدة النظر تخص حماية البيئة والحفاظ عليها وهي تضطلع بها لحماية بيئتها والموارد الطبيعية الغنية. |
She urged Sierra Leone to build a strong economy on its rich natural resource base to address the issue of food security, give the country an economic jump start and promote sustainable peace and development. | UN | وحثت سيراليون على بناء اقتصادي قوي يستند إلى قاعدة مواردها الطبيعية الغنية للتصدي لمسألة الأمن الغذائي، وإعطاء البلد دفعة اقتصادية وتعزيز السلم والتنمية الدائمين. |
26. Nevertheless, a rich natural endowment was not enough, for it still had to be managed more systematically and scientifically. | UN | ٢٦ - ومضى قائلا إنه على الرغم من ذلك، فإن توافر الموارد الطبيعية الغنية ليس باﻷمر الكافي، إذ سيظل من المتعين إدارتها بصورة أكثر منهجية واتساما بالطابع العلمي. |
A long history of political stability, demonstrated commitment to market reforms and rich natural resource endowments were some of the country's strong points for becoming an important FDI destination in the region. | UN | فالتاريخ الطويل من الاستقرار السياسي وما أثبتته بوتسوانا من التزام بإصلاحات السوق والموارد الطبيعية الغنية المتاحة هي بعض مواطن قوة البلد التي من أجلها أصبح وجهة مهمة للاستثمار الأجنبي المباشر في المنطقة. |