"الطب الصيني التقليدي" - Translation from Arabic to English

    • traditional Chinese medicine
        
    The gills of manta rays ended up in all the traditional Chinese medicine stores and the dried-seafood stores. Open Subtitles انتهت الخياشيم من أشعة مانتا يصل في جميع متاجر الطب الصيني التقليدي ومخازن جافة المأكولات البحرية.
    I got a perfect score on the N.C.C.A.O.M. exam in acupuncture and on the foundations of traditional Chinese medicine Open Subtitles حصلت على درجة كاملة في امتحان في الوخز بالإبر و في أسس الطب الصيني التقليدي
    [ chirping ] these bears are hunted for the bile contained in their gallbladders... highly valued in traditional Chinese medicine. Open Subtitles تصطاد هذه الدببة لأجل المادة الصفراء التي تحتويها مراراتهم، إنها مادة قيمة جداً في الطب الصيني التقليدي
    DH has also entered into a funding and service agreement with Pok Oi Hospital (POH) for the provision of a one-year smoking cessation pilot programme using traditional Chinese medicine with effect from 1 April 2010. UN ودخلت إدارة الصحة أيضاً في اتفاق للتمويل والخدمة مع مستشفى بوك أوي لتوفير برنامج تجريبي للتوقف عن التدخين مدته عام واحد باستخدام الطب الصيني التقليدي يبدأ سريانه من 1 نيسان/أبريل 2010.
    Secondly, we tap the potential of traditional Chinese medicine to treat HIV/AIDS. UN ثانيا، بدأنا باستغلال إمكانيات الطب الصيني التقليدي في علاج الفيروس/الإيدز.
    Reimbursement of expenditure on traditional Chinese medicine UN تسديد النفقات على الطب الصيني التقليدي
    To address those concerns, the Government established the Preparatory Committee on Chinese Medicine to advise on the promotion, development and regulation of traditional Chinese medicine. UN واستجابة لتلك الشواغل، أنشأت الحكومة اللجنة التحضيرية المعنية بالطب الصيني لتوجيه النصح بشأن تعزيز الطب الصيني التقليدي وتطوره وتنظيمه.
    traditional Chinese medicine has-has been around for centuries. Open Subtitles تواجد الطب الصيني التقليدي لقرون
    traditional Chinese medicine UN الطب الصيني التقليدي
    The public and private sectors in China have jointly developed a strategy to attract foreign consumers, to export health providers and to set up foreign commercial presence, mainly based on the uniqueness of traditional Chinese medicine (TCM). UN ٨٨- اشترك القطاعان العام والخاص في الصين في وضع استراتيجية لجذب المستهلكين اﻷجانب، وتصدير المشتغلين بتقديم العلاج الصحي وإنشاء حضور تجاري أجنبي، تستند باﻷساس على تفرد الطب الصيني التقليدي.
    traditional Chinese medicine UN الطب الصيني التقليدي
    But we are also aware that many Hong Kong people use traditional Chinese medicine either exclusively or (more usually) together with conventional ( " Western " ) medicine. UN غير أننا ندرك أيضا أن سكان هونغ كونغ يستخدمون الطب الصيني التقليدي إما حصرا أو (بصورة عامة أكثر) إلى جانب الطب ( " الغربي " ) العادي.
    Ms. Tope stated that while traditional Chinese medicine had its own rationale not subjectable to the same scientific discipline as modern medicine, evidence had not been provided that demonstrated the improved efficacy of CFC metereddose inhalers containing traditional Chinese medicines as compared with other, CFC-free forms of traditional Chinese medicines for asthma. UN وأوضحت السيدة توب أنه على الرغم من أن الطب الصيني التقليدي لا يخضع لنفس القواعد العلمية التي يخضع لها الطب الحديث، فإن الأدلة المقدمة لم تثبت تحسن كفاءة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المحتوية على أدوية صينية تقليدية مقارنة بغيرها من الوسائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي تحتوي على أدوية صينية تقليدية لعلاج الربو.
    26. As early as 5000 B.C.E., physician-sages formulating the healing traditions of both traditional Chinese medicine and Ayurvedic medicine from India recognized that human beings were composed of body, mind and spirit, and that health represented a harmonious balance within all three of these aspects of existence, as well as the free flow of invisible vital energy, known in China as qi and in India as prana, throughout the various body systems. UN 26 - ومنذ 000 5 عام قبل الميلاد، كان الأطباء - الحكماء الذين يصوغون تقاليد العلاج في الطب الصيني التقليدي والطب الهندي التقليدي يعتقدون أن الإنسان يتألف من جسد وعقل وروح، وأن الصحة تمثل التوازن المنسجم داخل كل هذه الجوانب الثلاثة من الوجود، وكذلك في التدفق الحر للطاقة الحيوية غير المرئية، المعروفة في الصين باسم كي qi، وفي الهند باسم برانا prana، في أنحاء مختلف أنظمة الجسم.
    With regard to consumption abroad, a number of developing countries are targeting " health tourism " , and experience has shown that patients will travel abroad for specialized treatment involving advanced technology or particular medical approaches (such as traditional Chinese medicine), convalescent care, and lower-cost quality outpatient care. UN ٩٤- وفيما يتصل بالاستهلاك في الخارج، يستهدف عدد من البلدان النامية تشجيع " السياحة الصحية " ، وقد تبين من التجربة استعداد المرضى للسفر إلى الخارج لتلقي العلاج المتخصص المعتمد على التكنولوجيا المتقدمة أو على مناهج طبية معينة )من مثل الطب الصيني التقليدي(، والرعاية في فترات النقاهة، والرعاية الجيدة والمتدنية الكلفة للمرضى الخارجيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more