"الطرف إلى النظر في الانضمام" - Translation from Arabic to English

    • party to consider acceding
        
    It further invites the State party to consider acceding to ILO Convention No. 169. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143, which concern migrant workers, as soon as possible. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام في أسرع وقت ممكن إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143، الخاصتين بالعمال المهاجرين.
    (14) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (14) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143 في أقرب وقت ممكن.
    (16) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (16) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقتٍ ممكن.
    (14) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (14) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143 في أقرب وقت ممكن.
    (16) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 and No. 143 as soon as possible. UN (16) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقتٍ ممكن.
    The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Conventions No. 97 (1949) and No. 143 (1975), which concern migrant workers, as soon as possible. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 (1949) ورقم 143 (1975) المتعلقتين بالعمال المهاجرين في أقرب وقتٍ ممكن.
    31. The Committee invites the State party to consider acceding to the main human rights instruments to which it is not yet a party, including the Optional Protocol to the Convention against Torture, and to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 31- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى المعاهدات الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد، لا سيما البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    (11) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention, 1975 (No. 143). UN (11) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 لعام 1975 المتعلقة بالعمال المهاجرين (الأحكام التكميلية).
    (11) The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention, 1975 (No. 143). UN (11) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 لعام 1975 المتعلقة بالعمال المهاجرين (الأحكام التكميلية).
    11. The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention, 1975 (No. 143). UN 11- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 لعام 1975 المتعلقة بالعمال المهاجرين (الأحكام التكميلية).
    The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Convention No. 131 (1970) concerning Minimum Wage Fixing, ILO Convention No. 167 (1988) concerning Safety and Health in Construction, and ILO Convention No. 181 (1997) concerning Private Employment Agencies. UN 17- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131(1970) بشأن تحديد الحد الأدنى للأجور، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 167(1988) بشـأن السلامة والصحة في البناء، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 181(1997) بشأن وكالات الاستخدام الخاصة.
    (31) The Committee invites the State party to consider acceding to the main human rights instruments to which it is not yet a party, including the Optional Protocol to the Convention against Torture, and to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN (31) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى المعاهدات الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد، لا سيما البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    26. The Committee invites the State party to consider acceding to the core United Nations human rights instruments to which it is not yet a party, namely, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN 26- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى صكوك الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان التي ليست هي بعد طرفاً فيها، ألا وهي الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    (26) The Committee invites the State party to consider acceding to the core United Nations human rights instruments to which it is not yet a party, namely, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN (26) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى صكوك الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان التي ليست هي بعد طرفاً فيها، ألا وهي الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Minimum Wage Fixing Convention, 1970 (No. 131); Safety and Health in Construction Convention, 1988 (No. 167); Private Employment Agencies Convention, 1997 (No. 181); Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189); and Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention, 1975 (No. 143). UN ١٣- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالحد الأدنى للأجور، 1970 (رقم 131)؛ واتفاقية السلامة والصحة في البناء، 1988 (رقم 167)؛ واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن وكالات الاستخدام الخاصة، 1997 (رقم 181)؛ واتفاقية العمال المنزليين، 2011 (رقم 189)؛ واتفاقية العمال المهاجرين (أحكام تكميلية)، 1975 (رقم 143).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more