"الطرف على إدراج" - Translation from Arabic to English

    • party to include
        
    • party to incorporate
        
    • party to introduce
        
    • party to integrate
        
    • party to insert
        
    • party to mainstream
        
    It also encourages the State party to include human rights and peace education in the training of teachers. UN كما تشجع الدولة الطرف على إدراج التثقيف بحقوق الإنسان ومن أجل السلم في تدريب الأساتذة.
    The Committee also encourages the State party to include these measures into national poverty action plans. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج هذه التدابير في خطط العمل الوطنية لمكافحة الفقر.
    It urges the State party to include such statistics and data in the text of its next report rather than as annexes to the report. UN وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير.
    It further encourages the State party to incorporate a definition of discrimination into its Constitution or national legislation that conforms with article 1 of the Convention. UN كما تشجع الدولة الطرف على إدراج تعريف للتمييز في دستورها أو تشريعاتها الوطنية يتوافق مع المادة 1 من الاتفاقية.
    If domestic legislation contained no such provision, he urged the State party to introduce one as soon as possible. UN وإذا لم يكن التشريع الداخلي يتضمن مثل هذا الحكم، فإنه يحث الدولة الطرف على إدراج حكم مماثل في أسرع وقت ممكن.
    452. The Committee urges the State party to integrate economic, social and cultural rights in its National Action Plan against Poverty and Social Exclusion. UN 452- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في خطة عملها الوطنية المتعلقة بالفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    It urges the State party to include such statistics and data in the text of its next report rather than as annexes to the report. UN وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير.
    The Committee further encourages the State party to include the Covenant in school curricula and to give consideration to reflecting it in the training curricula. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج العهد في المناهج المدرسية وإيلاء النظر ﻹدراجه في مناهج التدريب.
    The Committee encourages the State party to include references to the Treaty of Waitangi in the final version of the New Zealand Curriculum. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج إشارات إلى معاهدة وايتانغي في الصيغة النهائية لمنهاج نيوزيلندا.
    It also encourages the State party to include peace education in the training of teachers. UN وكما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج التثقيف في مجال السلام في مناهج تدريب المعلمين.
    It also encourages the State party to include human rights and peace education in the training of teachers. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج التثقيف بحقوق الإنسان وبمبادئ السلم في مناهج تدريب المعلمين.
    The Committee also encourages the State party to include these measures into national poverty action plans. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج هذه التدابير في خطط العمل الوطنية لمكافحة الفقر.
    The Committee encourages the State party to include adequate provisions to prohibit and provide for sanctions against discrimination in relation to access to places, services and facilities intended for use by the general public in the draft Penal Code. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج أحكام مناسبة في مشروع قانون العقوبات تحظر التمييز وتعاقب عليه فيما يتعلق بدخول الأماكن والاستفادة من الخدمات والمرافق المخصصة لانتفاع عموم الجمهور.
    88. The Committee urges the State party to include the definition of discrimination against women in its Constitution and national legislation. UN 88 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج تعريف التمييز ضد المرأة في دستورها وتشريعها الوطني.
    88. The Committee urges the State party to include the definition of discrimination against women in its Constitution and national legislation. UN 88 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج تعريف التمييز ضد المرأة في دستورها وتشريعها الوطني.
    Finally, the Committee urges the State party to include a child-rights perspective, including the provisions of the Optional Protocol in the National Poverty Eradication Action Plan. UN وأخيراً، تحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج منظور لحقوق الطفل، بما في ذلك إدراج أحكام البروتوكول الاختياري، في خطة العمل الوطنية للقضاء على الفقر.
    It further encourages the State party to incorporate a definition of discrimination into its Constitution or national legislation that conforms with article 1 of the Convention. UN كما تشجع الدولة الطرف على إدراج تعريف للتمييز في دستورها أو تشريعاتها الوطنية يتوافق مع المادة 1 من الاتفاقية.
    The Committee urges the State party to incorporate economic, social and cultural rights into the 1990 Bill of Rights. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في شرعة الحقوق لعام 1990.
    The Committee urges the State party to introduce in its legislation an offence of sexual harassment, in particular in the workplace, which carries sanctions proportionate to the severity of the offence. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج تجريم التحرش الجنسي في تشريعها لا سيما في مكان العمل وربطه بعقوبات تتناسب مع خطورة الجريمة.
    The Committee urges the State party to introduce a definition of racial discrimination into its legislation, in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention, and to make it an offence punishable by law. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج تعريف للتمييز العنصري في تشريعاتها، تماشياً مع الفقرة ١ من المادة ١ من الاتفاقية، وعلى جعل هذا التمييز جريمة يعاقب عليها القانون.
    41. The Committee urges the State party to integrate economic, social and cultural rights in its Plan of Action on Poverty and Social Exclusion. UN 41- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في خطة عملها المتعلقة بالفقر والإقصاء الاجتماعي.
    It encourages the State party to insert the Committee's concluding observations on the appropriate ministry's web site. UN وتشجع الدولة الطرف على إدراج الملاحظات الختامية للجنة في موقع الوزارة ذات الصلة على الشبكة العالمية.
    The Committee encourages the State party to mainstream the issues of immigrant women, who may suffer multiple discriminations, into its employment policies and programmes. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج مسائل النساء المهاجرات اللواتي يعانين من تمييز متعدد الأوجه، في السياسات والبرامج الرامية إلى خلق فرص العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more