"الطرف على سحب" - Translation from Arabic to English

    • party to withdraw
        
    • party to remove
        
    • party to revoke
        
    The Committee encourages the State party to withdraw its reservation to article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب تحفظها على الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee encourages the State party to withdraw its reservations to the Covenant that have become redundant. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب تحفظاتها على العهد التي أصبحت زائدة عن الحاجة.
    356. The Committee encourages the State party to withdraw its declaration made upon ratification under article 13 of the Covenant. UN 356- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب الإعلان الذي أصدرته بشأن المادة 13 من العهد أثناء تصديقها عليه.
    9. The Committee urges the State party to withdraw the remaining reservation to article 11. UN 9- تحث اللجنة الدولة الطرف على سحب التحفظ المتبقي على المادة 11.
    205. The Committee urges the State party to remove its reservation to article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g), of the Convention. UN 205 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على سحب تحفظها على الفقرة 1 (ج) و (د) و (و) و (ز) من المادة 16 من الاتفاقية.
    The Committee urges the State party to revoke Executive Order No. 546, and to take advantage of the framework agreement for peace signed with the Moro Islamic Liberation Front to address the issues of extrajudicial killings and enforced disappearances. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على سحب الأمر التنفيذي رقم ٥٤٦، والاستفادة من الاتفاق الإطاري للسلام الموقّع مع جبهة تحرير مورو الإسلامية للتصدّي لعمليات القتل خارج القضاء وحالات الاختفاء القسري.
    11. The Committee reiterates its previous recommendation and urges the State party to withdraw and narrow current reservations. UN 11 - وتكرر اللجنة توصيتها السابقة وتحث الدولة الطرف على سحب التحفظات الراهنة وتقليصها.
    The Committee urges the State party to withdraw its interpretive declaration to article 9 of the Covenant and to give non-nationals access to its contributory social security schemes for old-age pension and unemployment. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها التفسيري بشأن المادة 9 من العهد وتمكين العمال من غير المواطنين من الاستفادة من نظم الضمان الاجتماعي القائمة على المساهمة الخاصة بمعاشات الشيخوخة والبطالة.
    The Committee urges the State party to withdraw its general Declaration on the inapplicability of the Convention in domestic law and to ensure that its domestic legislations are fully in line with the Convention's principles and provisions. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها العام المتعلق بعدم انطباق الاتفاقية في القانون المحلي، وعلى ضمان توافق تشريعاتها المحلية تمام التوافق مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    68. Ms. Belmihoub-Zerdani urged the State party to withdraw its reservation to article 9, paragraph 2, of the Convention. UN 68 - السيدة بيلميهوب -زرداني: حثت الدولة الطرف على سحب تحفظها على الفقرة 2، المادة 9 من الاتفاقية.
    27. The Committee encourages the State party to withdraw its declaration made upon ratification under article 13 of the Covenant. UN 27- تشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب الإعلان الذي أصدرته إبان تصديقها على المادة 13 من العهد.
    246. The Committee encourages the State party to withdraw its reservations to the Covenant that have become redundant.247. UN 246- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب تحفظاتها على العهد التي لم يعد لها حاجة.
    The Committee encourages the State party to withdraw its declaration made upon ratification of the Convention as soon as possible. UN 511- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها الذي أصدرته عند التصديق على الاتفاقية، على وجه السرعة.
    The Committee welcomes the draft Refugee Act, which reflects the intention of the State party to withdraw these reservations, and encourages the State party to give high priority to this process. UN ترحب اللجنة بمشروع قانون اللاجئين، الذي يعكس عزم الدولة الطرف على سحب هذه التحفظات، وتشجع الدولة الطرف على إيلاء أولوية عالية لهذه العملية.
    263. The Committee encourages the State party to withdraw its declaration made in accordance with article 10, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 263- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها المقدم وفقا للفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري.
    37. The Committee encourages the State party to withdraw its declaration prohibiting article 20 inquiries. UN 37- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها الذي يحظر إجراء التحقيقات بموجب المادة 20.
    In this regard, the Committee reiterates the recommendation made in its previous concluding observations, encouraging the State party to withdraw its reservation to article 6 (5) of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة توصيتها الواردة في ملاحظاتها الختامية السابقة التي تشجع فيها الدولة الطرف على سحب تحفظها على الفقرة 5 من المادة 6 من العهد.
    262. While welcoming the State party's confirmation that the declaration entered upon accession does not place any restrictions upon its obligations to adhere fully to all provisions of the Convention, the Committee urges the State party to withdraw its declaration to the Convention without delay. UN 262 - وإذ ترحب اللجنة بتأكيد الدولة الطرف أن الإعلان الذي أصدرته بعد انضمامها إلى الاتفاقية لا يعيقها البتة من تنفيذ واجباتها المتمثلة في التقيد تقيدا تاما بجميع أحكام الاتفاقية، فأنها تحث الدولة الطرف على سحب إعلانها بشأن الاتفاقية بدون أي تأخير.
    13. While welcoming the State party's confirmation that the declaration entered upon accession does not place any restrictions upon its obligations to adhere fully to all provisions of the Convention, the Committee urges the State party to withdraw its declaration to the Convention without delay. UN 13 - وإذ ترحب اللجنة بتأكيد الدولة الطرف أن الإعلان الذي أصدرته بعد انضمامها إلى الاتفاقية لا يعيقها البتة من تنفيذ واجباتها المتمثلة في التقيد تقيدا تاما بجميع أحكام الاتفاقية، فأنها تحث الدولة الطرف على سحب إعلانها بشأن الاتفاقية بدون أي تأخير.
    45. The Committee urges the State party to remove its reservation to article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g) of the Convention. UN 45 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على سحب تحفظها على الفقرة 1 (ج) و (د) و (و) و (ز) من المادة 16 من الاتفاقية.
    35. The Committee encourages the State party to remove its declaration under article 10, paragraph 1, of the Optional Protocol to the Convention regarding the competence of the Committee under articles 8 and 9, and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 35 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها بمقتضى الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اختصاص اللجنة بموجب المادتين 8 و 9، وعلى أن توافق، في أقرب وقت ممكن، على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة.
    The Committee urges the State party to revoke Executive Order No. 546, and to take advantage of the framework agreement for peace signed with the Moro Islamic Liberation Front to address the issues of extrajudicial killings and enforced disappearances. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على سحب الأمر التنفيذي رقم ٥٤٦، والاستفادة من الاتفاق الإطاري للسلام الموقّع مع جبهة تحرير مورو الإسلامية للتصدّي لعمليات القتل خارج نطاق القضاء وحالات الاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more