"الطرف في حالة امتثال لالتزامه" - Translation from Arabic to English

    • Party in compliance with its commitment
        
    • party in compliance with its commitments
        
    • party was in compliance with its commitment
        
    • Party was in compliance with the commitment
        
    Those data placed the Party in compliance with its commitment recorded in decision XX/16. UN ووضعت هذه البيانات ذلك الطرف في حالة امتثال لالتزامه المسجّل في المقرر 20/16.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/33.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 17/33.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XXI/18. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 21/18.
    Those data placed the party in compliance with its commitments contained in decision XIV/30. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 14/30.
    The Committee therefore agreed to note with appreciation that Ecuador had reported its data on consumption of ozone-depleting substances for 2011, which showed that the party was in compliance with its commitment recorded in decision XX/16 to limit its consumption of methyl bromide to no greater than 52.8 ODP-tonnes in that year. UN 44 - وبناء عليه، اتفقت اللجنة على أن تحيط علماً مع التقدير بأن إكوادور قد أبلغت بياناتها عن استهلاك المواد المستنفدة للأوزون لعام 2011، وهي البيانات التي بيّنت أن الطرف في حالة امتثال لالتزامه المسجّل في المقرر 20/16 لتحديد استهلاكه من مادة بروميد الميثيل بما لا يزيد على 52,8 طناً من المادة محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/29. 4. Ecuador UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/29.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XX/16. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 20/16.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVI/24. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/24.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/28. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 18/28.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/37. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 15/37.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVI/27. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/27.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIX/27. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 19/27.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/28. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 18/28.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/36. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/36.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. UN 0.1 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/33.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVI/24, and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/24، والتزامه بموجب تدابير الرقابة المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لهذه المواد في ذلك العام.
    The data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/32 to phase out consumption of these substances by 1 January 2006. UN وقد وضعت البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/32 بالتخلص التدريجي من استهلاك تلك المواد قبل أول كانون الثاني/يناير 2006.
    The data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/32 to phase out consumption of these substances by 1 January 2006. UN وقد وضعت البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/32 بالتخلص التدريجي من استهلاك تلك المواد قبل أول كانون الثاني/يناير 2006.
    Those data placed the party in compliance with its commitments contained in decision XIX/22. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 19/22.
    The Committee therefore agreed to note with appreciation that Ecuador had reported its data on consumption of ozone-depleting substances for 2012, which showed that the party was in compliance with its commitment recorded in decision XX/16 to limit its consumption of methyl bromide to no greater than 52.8 ODP-tonnes in that year. UN 27 - وبناء عليه، اتفقت اللجنة على أن تحيط علماً مع التقدير بأن الإكوادور قد أبلغت بياناتها عن استهلاك المواد المستنفدة للأوزون لعام 2012، وهي البيانات التي بيّنت أن الطرف في حالة امتثال لالتزامه المسجّل في المقرر 20/16 لتحديد استهلاكه من مادة بروميد الميثيل بما لا يزيد على 52,8 طناً من المادة محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    It had confirmed that the Party was in compliance with the commitment agreed in decision XV/34 by indicating that the earlier ministerial decree to ban equipment using ozone-depleting substances had contained an unintentional error in respect of the regulation governing the importation of equipment using ozone-depleting substances for the 2007 quota and listed equipment. UN وأكدت أن الطرف في حالة امتثال لالتزامه المتفق عليه في المقرر 15/34 بإبانة أن المرسوم الوزاري السابق بحظر المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون يحتوي على خطأ غير مقصود فيما يتعلق بالقاعدة التنظيمية التي تحكم استيراد المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون بشأن حصة عام 2007 من المعدات المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more