"الطرف في مجال" - Translation from Arabic to English

    • party in the area
        
    • party in the field
        
    • party's
        
    • party in the sphere
        
    • Party with regard to the
        
    • party with respect
        
    • party in the areas
        
    • party in the domain
        
    In some cases, civil society organizations have specifically highlighted their concern at the lack of initiative of the State party in the area of legal reform. UN وفي بعض الحالات، سلطت منظمات المجتمع المدني الضوء تحديداً على قلقها من غياب مبادرة للدولة الطرف في مجال إصلاح القانون.
    The Committee welcomes the awareness-raising programmes, including campaigns by the State party in the area of children's rights. UN ١٥- ترحب اللجنة ببرامج التوعية، بما في ذلك الحملات التي تنظمها الدولة الطرف في مجال حقوق الطفل.
    30. The Committee notes with satisfaction the achievements of the State party in the area of women's and girls' education. UN 30 - تلاحظ اللجنة بارتياح ما أنجزته الدولة الطرف في مجال تعليم النساء والفتيات.
    6. The Committee welcomes the institutional and policy measures taken by the State party in the field of migration, including: UN 6- وترحب اللجنة بالتدابير المؤسسية والسياسات التي اتخذتها الدولة الطرف في مجال الهجرة، بما في ذلك ما يلي:
    The Committee also notes with satisfaction the State party's efforts in the fields of public housing and home ownership. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أيضاً جهود الدولة الطرف في مجال اﻹسكان العام وملكية المساكن.
    36. The Committee is concerned about the situation of women in the State party in the area of marriage and inheritance. UN 36- يساور القلق اللجنة إزاء حالة النساء في الدولة الطرف في مجال الزواج والإرث.
    6. The Committee notes with satisfaction the efforts of the State party in the area of literacy. UN 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح جهود الدولة الطرف في مجال محو الأمية.
    226. The Committee welcomes the significant achievements of the State party in the area of health, despite its economic problems. UN 226- وترحب اللجنة بالإنجازات الهامة للدولة الطرف في مجال الصحة برغم ما تعانيه من المشاكل الاقتصادية.
    416. The Committee expresses appreciation for the efforts made by the State party in the area of legal reform. UN 416- تعرب اللجنة عن ارتياحها للجهود التي بذلتها الدولة الطرف في مجال الإصلاح القانوني.
    80. The Committee notes the efforts of the State party in the area of legal reform. UN 80- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال الإصلاح القانوني.
    7. The Committee welcomes the significant achievements of the State party in the area of health, despite its economic problems. UN 7- وترحب اللجنة بالانجازات المهمة للدولة الطرف في مجال الصحة برغم ما تعانيه من المشاكل الاقتصادية.
    122. The Committee welcomes the efforts made by the State party in the area of education. UN ١٢٢ - وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال التعليم.
    1434. The Committee expresses appreciation for the efforts made by the State party in the area of legal reform. UN 1434- تعرب اللجنة عن ارتياحها للجهود التي بذلتها الدولة الطرف في مجال الإصلاح القانوني.
    The Committee is however concerned that general cuts in the national budget have been threatening the progress achieved by the State party in the field of children's development. UN لكن القلق يساور اللجنة إزاء التخفيضات العامة في الميزانية الوطنية التي تهدد التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في مجال نماء الطفل.
    The Committee notes the efforts of the State party in the field of education during the reporting period. UN 69- تلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف في مجال التعليم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    80. The Committee notes with appreciation the numerous efforts of the State party in the field of education, in order to guarantee the objectives set out in the Convention. UN تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود الجبارة التي قامت بها الدولة الطرف في مجال التعليم من أجل ضمان تحقيق الأهداف المنصوص عليها في الاتفاقية.
    442. The Committee welcomes the State party's progress in the field of education, but remains concerned about: UN 442- تُرحب اللجنة بالتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في مجال التعليم ولكنها تظل قلقة إزاء ما يلي:
    We consider that the State party's law in respect of preventive detention cannot be regarded as contrary to the Covenant. UN ونحن نرى أن قانون الدولة الطرف في مجال الحبس الوقائي لا يمكن النظر إليه على أنه يتعارض مع العهد.
    These arguments do not appear to be without foundation given the State party's competence to regulate immigration. UN ولا يبدو أن هذه الحجج غير مبررة في ضوء اختصاصات الدولة الطرف في مجال إدارة الهجرة.
    42. The Committee welcomes the efforts of the State party in the sphere of education, including education reform, second-chance schools, and the many efforts to face the language challenge with regard to foreign students. UN 42- ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف في مجال التعليم، بما في ذلك إصلاح التعليم ومدارس الفرصة الثانية والجهود الكثيرة المبذولة لمواجهة تحدّي اللغة بالنسبة للطلبة الأجانب.
    2. Without prejudice to other international obligations of the State Party with regard to the deprivation of liberty, each State Party shall, in its legislation: UN 2- دون الإخلال بالالتزامات الدولية الأخرى للدولة الطرف في مجال الحرمان من الحرية، يتعين على كل دولة طرف، في إطار تشريعاتها، القيام بما يلي:
    710. The Committee welcomes the efforts made by the State party to combat infant mortality and strengthen the immunization coverage at the country level, as well as the progress made by the State party with respect to basic healthcare coverage. UN 710- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمكافحة حالات وفيات الرضع وتعزيز تغطية عملية التحصين على المستوى القطري، فضلاً عن التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في مجال التغطية بالرعاية الصحية الأساسية.
    12. The Committee notes with satisfaction the efforts taken by the State party in the areas of intercultural bilingual education, particularly its scholarship and mentoring programmes. UN 12- وتشيد اللجنة بجهود الدولة الطرف في مجال التعليم متعدد الثقافات وثنائي اللغة، لا سيما برامج المنح الدراسية والتوجيه.
    174. The Committee notes with appreciation the various bilateral and multilateral agreements signed by the State party in the domain of judicial and security cooperation. UN 174- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بمختلف الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف التي وقعتها الدولة الطرف في مجال التعاون القضائي والأمني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more