"الطرق القديمة" - Translation from Arabic to English

    • the old ways
        
    • the ancient
        
    Embracing God did not mean we abandoned the old ways. Open Subtitles القرب من الإله لا يعني أنّنا نترك الطرق القديمة
    Nothing of the old ways while she's whipping us toward the new. Open Subtitles لا شيء مثل الطرق القديمة لقد جلدنا من أجل الجدد.
    The new Comrade Commander doesn't like the old ways. Open Subtitles الرفيق القائد الجديد لا يحبّ الطرق القديمة.
    I'm glad to see the old ways being maintained. Open Subtitles أنا فخور أن أرى أنكم مازلتم تحافظون على الطرق القديمة
    Perhaps my father was wrong, perhaps the old ways aren't as evil as we thought. Open Subtitles ربما والدي كان مخطئاً ربما الطرق القديمة ليست سيئة كما نعتقد
    This ensures the survival of the discovery of witches so that the old ways are not lost. Open Subtitles وهذا يضمن بقاء اكتشاف السحرة بحيث. لا تضيع الطرق القديمة.
    the old ways needed to be discarded so your new ideas could come to fruition. Open Subtitles الطرق القديمة يجب نسيانها حتى تؤثي أفكاركم الجديدة بثمارها
    For years we leaned on tradition, went about our work, and reassured ourselves the old ways are the safest ways, the surest ways. Open Subtitles لسنوات كنّا نتبع التقاليد نقوم بأعمالنا، مطمئنين أنفسنا أنّ الطرق القديمة هي الطرق الأكثر أمانا الطرق الأضمن
    My friends, who follow the old ways, they begged me not to do it. Open Subtitles أصدقائي الذين كانوا يتّبعون الطرق القديمة لقد توسّلوا إليّ كي لا أقوم بذلك وكان يجدر بي الاستماع إليهم
    Some of us think the old ways don't make sense anymore. Open Subtitles البعض منّا نفكّر بأن الطرق القديمة لا معنى لها و لا فائدة
    The reason that we are all here is' cause the old ways have failed us. Open Subtitles سبب وجودنا كلنا هنا أن الطرق القديمة قد خيبت أملنا
    From the time we were very young, our mother taught us the old ways. Open Subtitles منذ أن كنا صغاراً جداً، أمنا علمتنا الطرق القديمة
    The priory must return to the old ways, Mother-- no women allowed. Open Subtitles الدير يجب ان يعود الى الطرق القديمة يا امي غير مسموح للنساء
    But no, you had to follow the old ways and suck them dry. Open Subtitles لكن لا ، انت عليك ان تتبع الطرق القديمة تمتصهم حتى يجفوا
    The mob loved him, and he wanted to change things, too, but I convinced him the old ways were best. Open Subtitles الغوغاء أحبه، وأراد أن تغيير الأمور، أيضا، لكنني أقنعته كانت الطرق القديمة أفضل.
    You speak of progress and shedding of the old ways, and yet you still think a woman needs your protection. Open Subtitles أنت تتحدث عن التقدم وتسقط الطرق القديمة ومع هذا تظن أن المرأة مازالت بحاجة لحمايتك
    He preached against the apothecary's use of the old ways, and the apothecary's foul temper and greed made certain some of these sermons fell on eager ears. Open Subtitles وكان قسّاً بشَّر من على صحن الكنيسة بوقف استخدام الطرق القديمة للعطّار.. وبسبب طمع العطّار ومزاجه الكريه وعصبيته.. فقد وجدت هذه الخُطب بالتأكيد آذان صاغية.
    But you and your men followed the old ways of Bushido Open Subtitles ولكن أنت ورجالك اتبعتم الطرق القديمة للـ"بيشدو"
    You're right. We've forgotten the old ways. Open Subtitles أنت مُحق لقد نسينا الطرق القديمة
    There is a growing movement against the old ways. Open Subtitles هناك مقاومة تكبر ضد الطرق القديمة.
    kind of gateway between the ancient ways and the new world. Open Subtitles وتحولت المتصيدون إلى حجار وتركوا هذه العلامات المتحجرة كأنها بوابة بين الطرق القديمة والعالم الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more