The road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
The road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
The road network covers about 120 km, with 24 km of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
67. Southern Sudan is about three times the size of the United Kingdom and has only 40 kilometres of paved road. | UN | ٦٧ - يبلغ حجم جنوب السودان حوالي ثلاثة أضعاف حجم المملكة المتحدة ولا يتعدى طول الطرق المعبدة فيه ٤٠ كيلومترا. |
St. Helena has approximately 122 kilometres of surfaced roads and 20 kilometres of dirt roads. | UN | ويوجد في سانت هيلانة حوالي 122 كيلومترا من الطرق المعبدة و 20 كيلومترا من الطرق غير المعبدة. |
Only 9 LLDC have over 50 percent of their roads paved and eight have only paved between 20 and 49 per cent of them. | UN | فهناك 9 فقط من البلدان النامية غير الساحلية تتجاوز فيها نسبة الطرق المعبدة 50 في المائة في حين تتراوح بين 20 و49 في المائة في 8 منها. |
The road network covers about 120 km, with 24 km of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | فشبكة الطرق تغطي زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
It has everything you need. Well, except for paved roads. | Open Subtitles | لديها كل شئ تحتاجية حسنا , ماعدا الطرق المعبدة |
There are no means of access such as paved roads to the mined areas. | UN | `1` عدم وجود وسائل للوصول إلى المناطق الملغومة من قبيل الطرق المعبدة. |
More than 60 per cent of the world's paved roads are in high-income countries | UN | يوجد ما يزيد عن 60 في المائة من الطرق المعبدة في العالم في البلدان ذات الدخل المرتفع |
There is also evidence that much of this damage occurred in desert areas other than paved roads. | UN | وتوجد أدلة أيضاً على أن قدراً كبيراً من هذه الأضرار حدث في مناطق صحراوية أخرى غير مناطق الطرق المعبدة. |
The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
The average of paved roads in 50 other developing countries stands at 56 per cent. | UN | أما نسبة الطرق المعبدة في 50 بلداً آخر من البلدان النامية فتبلغ 56 في المائة. |
3 km of paved roads going in all directions ... and he has a time advantage, maybe more. | Open Subtitles | ضمن نطاق ميلين من الطرق المعبدة تمضي في كل الاتجاهات بالإضافة إلى أنه يتفوق علينا بساعة وربما أكثر من ذلك |
When compared with the other groups of countries, landlocked developing countries have the lowest percentage of paved roads, followed by transit developing countries, as shown in figure I. | UN | وتوجد لدى البلدان النامية غير الساحلية، عند مقارنتها بمجموعات البلدان الأخرى، أدنى نسبة من الطرق المعبدة تليها بلدان المرور العابر النامية على النحو المبين في الشكل الأول. |
The observations of the Jordanian Awqaf reveal that new Israeli excavations resumed on 10 March 2010 in " Al-khatuniya " land, near the paved road at the south corner of the area and 10 to 12 metres from the main road. | UN | وتبين ملاحظات الأوقاف الأردنية أن حفريات إسرائيلية جديدة استؤنفت يوم 10 آذار/مارس 2010 في أرض " الخاتونية " ، بالقرب من الطرق المعبدة في الركن الجنوبي من المنطقة، وعلى بعد 10 إلى 12 مترا من الطريق الرئيسي. |
In Ethiopia, only 2% of rural people have access to electricity, and telephone communication is more or less absent. Researchers believe that this is because only 17% of rural communities in the country live within one mile of a paved road. | News-Commentary | إن الطرق الجديدة تجلب معها خدمات أساسية للمجتمعات الريفية. ففي أثيوبيا لا يحصل سوى 2% فقط من سكان المناطق الريفية على الطاقة الكهربائية، أما الاتصالات الهاتفية فإنها تكاد تكون غائبة. ويعتقد الباحثون أن هذا يرجع إلى أن 17% فقط من المجتمعات الريفية في البلاد تعيش على مسافة ميل واحد من الطرق المعبدة. |
16. The British Virgin Islands has more than 200 km of surfaced roads. | UN | 16 - لجزر فرجن البريطانية شبكة من الطرق المعبدة يبلغ طولها أكثر من 200 كيلومتر. |
15. The British Virgin Islands has more than 200 km of surfaced roads. | UN | 15 - لدى جزر فرجن البريطانية شبكة من الطرق المعبدة يبلغ طولها أكثر من 200 كيلومتر. |
We require that Governments identify the poverty impacts and economic benefits, including specific beneficiaries and particular development outcomes -- not just budget costs and kilometres of roads paved -- so that together we can make headway on concrete development goals. | UN | ونطلب أن تحدد الحكومات تأثيرات الفقر والفوائد الاقتصادية، بما في ذلك المستفيدين المعينين والنتائج الإنمائية المعينة - ليس فقط التكاليف المترتبة على الميزانية وعدد كيلومترات الطرق المعبدة - بحيث نتمكن معا من المضي قدما نحو بلوغ الأهداف الإنمائية الملموسة. |
There are approximately 15 kilometres of sealed roads and a number of tractors, cars and motorcycles on the island. | UN | وهناك في الجزيرة ما يقرب من ١٥ كيلومترا من الطرق المعبدة وعدد من الجرارات والسيارات والدراجات البخارية. |
'Life in the car, now I was on tarmac roads, was much more comfortable.' | Open Subtitles | 'الحياة في السيارة, كان الآن أنا على الطرق المعبدة, كانت مريحة أكثر من ذلك بكثير ". |
With regard to the proportion of roads in LDCs that are paved in comparison with other developing countries, the percentage of paved roads in LDCs ranges from a low of 2 per cent to a high of 77 per cent. | UN | وفيما يتعلق بنسبة الطرق المعبدة في أقل البلدان نمواً مقارنة بغيرها من البلدان النامية، تتراوح نسبة الطرق المعبدة في أقل البلدان نمواً بين 2 في المائة كحد أدنى و77 في المائة كحد أقصى. |