"الطريقة الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • the other way
        
    • other method
        
    • Another way
        
    • other way around
        
    • How else
        
    • only other way
        
    • method is
        
    the other way you could see it is that, after all we've been through, the trust we've built, Open Subtitles الطريقة الأخرى التي ترى بها الأمر أنه بعد كل ما مررنا به , والثقة التي نشأت
    Look the other way while someone else does what needs to be done. Open Subtitles انظر إلى الطريقة الأخرى بينما شخص آخر يفعل ما يجب القيام به
    Yeah, well, I went the other way with it, okay? Open Subtitles نعم, حسنا, سأستخدم الطريقة الأخرى في هذا, حسنا؟
    3. The Council may decide on any other method of computing the ICCO indicator price if it considers such other method to be more satisfactory than that prescribed in this article. UN 3- يجوز للمجلس أن يبت في أي طريقة أخرى لحساب السعر القياسي للمنظمة الدولية للكاكاو إذا رأى أن هذه الطريقة الأخرى أوفق من تلك المحددة في هذه المادة.
    Another way that the conversations had changed was that they had moved from theoretical discourse to practical discussions. UN وكانت الطريقة الأخرى التي تغيرت فيها المناقشات هي أنها انتقلت من الخطاب النظري إلى المناقشات العملية.
    It should be the other way around. Open Subtitles يجب أن تكون الطريقة الأخرى
    No need to wait till the morning, it's dark enough to try the other way. Open Subtitles لا داعى للأنتظار حتى الصباح انها ظلام الآن وسنحاول الطريقة الأخرى
    That's the other way to get to where I am. Open Subtitles هذه هي الطريقة الأخرى للوصول إلى مكاني.
    Like the other way was right because we were doing so well. Open Subtitles وكأن الطريقة الأخرى صائبة لأنناكنانُبليحسنا!
    Your other left. Okay, the other way was better. Open Subtitles الأخرى حسناً ، الطريقة الأخرى كانت أفضل
    the other way is to reinvent the Church. Open Subtitles الطريقة الأخرى هي إعادة تشكيل الكنيسة
    a black preacher. The point is, is I done tried it the other way. Open Subtitles ما أعنيه هو أنني جربت الطريقة الأخرى
    7. the other way to improve transparency was to increase access by, and participation of, NGOs in the review process. UN 7 - وأضافت أن الطريقة الأخرى لتحسين الشفافية تتمثل في زيادة فتح المجال أمام المنظمات غير الحكومية للمشاركة في العملية الاستعراضية.
    7. the other way to improve transparency was to increase access by, and participation of, NGOs in the review process. UN 7 - وأضافت أن الطريقة الأخرى لتحسين الشفافية تتمثل في زيادة فتح المجال أمام المنظمات غير الحكومية للمشاركة في العملية الاستعراضية.
    3. The Council may decide on any other method of computing the ICCO indicator price if it considers such other method to be more satisfactory than that prescribed in this article. UN 3- يجوز للمجلس أن يبت في أي طريقة أخرى لحساب السعر القياسي للمنظمة الدولية للكاكاو إذا رأى أن هذه الطريقة الأخرى أوفق من تلك المحددة في هذه المادة.
    The Council may, by special vote, decide on any other method of computing the daily price if it considers such other method to be more satisfactory than that prescribed in this article. UN 3- يجوز للمجلس أن يبت، بتصويت خاص، في أي طريقة أخرى لحساب السعر اليومي إذا رأى أن هذه الطريقة الأخرى أوفق من تلك المحددة في هذه المادة.
    The use of any other procurement method still requires justification through a consideration of whether the conditions for use under articles 29 to 31 of the 2011 text are satisfied; a statement of the reasons and circumstances relied upon by the procuring entity to justify the use of such other method is still to be included in the record of the procurement proceedings. UN وما زال استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى يحتاج إلى مبررات بالتحقق ممّا إذا كانت شروط الاستخدام بموجب المواد من 29 إلى 31 في نصّ عام 2011 مستوفاة؛ وما زال من المطلوب أن يُدرج في سجل إجراءات الاشتراء بيان بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام تلك الطريقة الأخرى.
    Another way this could've happened is that our paint universe... might have expanded only this far. Open Subtitles الطريقة الأخرى التي قد يعمل بها الأمر أنه لربما كوننا تمدد فقط بهذا البُعد
    66. Special events to observe international days or years were Another way of promoting human rights issues. UN 66- وتمثلت الطريقة الأخرى لتعزيز حقوق الإنسان في الأنشطة الخاصة التي نظمت احتفالاً بالأيام أو السنوات الدولية.
    Another way is to set up a corporation anonymously, either in Wyoming or in Nevada. Open Subtitles الطريقة الأخرى هي إنشاء شركة مجهولة إمّا في "وايومنغ" أو في ولاية "نيفادا"
    This is the other way around. Open Subtitles هذه هي الطريقة الأخرى.
    How else can mankind win against the Titans? ! Open Subtitles ما الطريقة الأخرى التي ستمكّننا من هزيمة العمالقة؟
    The only other way to vanquish him is to destroy the object of the curse, which is Martha. Open Subtitles إنّ الطريقة الأخرى لهزمه هي بتدمير اللعنة،
    The implication of open tendering as the default procurement method is that the use of any other procurement method requires justification, through a consideration of whether the conditions for its use are satisfied. UN ومعنى القول بأنَّ المناقصة المفتوحة هي طريقة الاشتراء المعمول بها تلقائياً هو أنَّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى يحتاج إلى مبررات من خلال النظر فيما إذا كانت شروط استخدام تلك الطريقة الأخرى مستوفاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more