"الطريقة الوحيدة التي يمكنني" - Translation from Arabic to English

    • the only way I can
        
    • the only way I could
        
    • the only way that I can
        
    • 's the only way
        
    It's the only way I can get to the quantum box. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني الحصول إلى مربع الكم.
    Well, this is the only way I can fight crime. Open Subtitles حسنا، هذا هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني مكافحة الجريمة.
    It is the only way I can reach my full potential. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني الوصول إلى كامل إمكاناتي.
    It was the only way I could talk to you. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أتحدث بها إليك
    And, um, told me that the only way I could accept you in my life was to accept her chair. Open Subtitles و ، أم، قال لي أن الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن تقبل لك في حياتي كان لقبول كرسيها
    It's the only way that I can save you. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني ان أنقذك بها
    the only way I can pay you back your money is if you sign off on this deal. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أعيد لك بها مالك إذا وقعت على الصفقة
    I've spent my whole life building something to leave to my family, Jeanne Anne, and oil is the only way I can keep it. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها في بناء شيء لأتركه الى عائلتي جيني آن والنفط هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني الاحتفاظ بها
    It's the only way I can access the valecross accounts. Open Subtitles وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني الوصول إلى حسابات فالكروس.
    the only way I can explain it is, I found a high level of chitinase throughout the body. Open Subtitles إن الطريقة الوحيدة التي يمكنني تفسير ذلك هو، لقد وجدت على مستوى عال من كيتيناز في جميع أنحاء الجسم.
    So the only way I can help you is by giving up my chance to be one person? Open Subtitles إذا الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أساعدك بها هي التخلي عن الفرصة لأكون شخصيتي ؟
    It's the only way I can find out who's really telling the truth. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني من خلالها مـعـرفـة أذا مـا كــان هــو يـقـول الحـقيقة
    It's the only way I can cope with the noise coming from next door. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني التعامل بها مع الضوضاء القادمة من الشقة المجاورة
    I'm sorry, but it's the only way I can work. Open Subtitles انا اسف لكنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أعمل بها
    It's the only way I can live it. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني العيش بها
    the only way I could prove my loyalty to them was to betray my own children. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن يثبت ولائي لهم كان لخيانة بلدي الأطفال.
    This was the only way I could protect my cover Open Subtitles كانت هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن حماية غطاء بلدي
    It's the only way that I can move on. I'm sorry. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها أن أستمر, أنا آسفه
    the only way that I can come out ahead, it's pretty grisly. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني الخروج فيها متقدماً بشعة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more