"الطريقة الوحيدة للخروج" - Translation from Arabic to English

    • The only way out
        
    • only way out is
        
    • only way to get out
        
    • only way out of here
        
    I'm trapped. The only way out is to win. Open Subtitles أنا مُحاصر ، الطريقة .الوحيدة للخروج هي الفوز
    - maybe The only way out of here is in a box. Open Subtitles .ربماقد أصبت. ربما أن الطريقة الوحيدة للخروج من هنا هي بداخل صندوق
    The only way out now is up, brother. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج الآن هي العلوّ، يا اخي
    The only way out of here is to follow this map. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هنا، هي بإتّباع هذه الخريطة.
    From where I stand, it's The only way out of this. Open Subtitles من وجهة نظري، هذه هي الطريقة الوحيدة للخروج من هذا الوضع
    Well, they can try, but The only way out of the Triangle is with me. Open Subtitles حسنا،يمكنهم المحاولة ولكن فقط الطريقة الوحيدة للخروج من المثلث معي
    The only way out of this is to work together. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا هي العمل معا
    The only way out's in a body bag. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هنا هي و أنت جثة
    He chose Witness Protection because he knew we were The only way out. Open Subtitles لقد اختار حماية الشهود لأنه يعلم أنها الطريقة الوحيدة للخروج من هذا
    That's The only way out of here alive. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة للخروج حيّاً مِنْ هنا
    - It's too steep. I'm gonna fall. - It's The only way out. Open Subtitles أنه رخو ، سوف أقع الطريقة الوحيدة للخروج
    The only way out is in. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج منها هو الدخول إليها.
    My wife, God rest her beautiful soul, raised the one child capable of seeing The only way out of this disaster. Open Subtitles زوجتي ،ليرحم الرب روحها الجميلة قامت بتربية طفل وحيد قادر على رؤية الطريقة الوحيدة للخروج من هذهِ الكارثة
    Before I tell you about that, you have to understand that we were so far in the hole, The only way out was by getting creative. Open Subtitles قبل أن أخبركِ بذلك, عليكِ أن تفهمي أننا تعمقنا كثيراً في المشاكل، الطريقة الوحيدة للخروج من ذلك هو أن تقوم بالإبداع.
    It's The only way out of this, the only way to keep you from having to testify. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة للخروج من هذا، السبيل الوحيد لإبقاء لكم من الاضطرار للادلاء بشهادته.
    Sometimes The only way out is through. Open Subtitles أحياناً الطريقة الوحيدة للخروج هي بالعبور
    We got here through the lake, so The only way out of here is through that lake. Open Subtitles وصلنا الى هنا من خلال البحيرة اذا الطريقة الوحيدة للخروج من هنا هي من خلال البحيرة
    The only way out of this is for me to confess. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هذا هو الاعتراف
    Bruno told me once that sometimes the only way to get out of a down moment is to start boxing. Open Subtitles قال لي برونو مرة واحدة أنه في بعض الأحيان الطريقة الوحيدة للخروج من لحظة أسفل هو بدء الملاكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more