"الطعام والشراب" - Translation from Arabic to English

    • food and drink
        
    • food and water
        
    • food and beverages
        
    • food and wine
        
    • sewed his mouth
        
    • food or a drink
        
    • food and drinks
        
    • fed and watered
        
    • food or drink
        
    • food or beverages
        
    Pairing food and drink. Is hard enough with the wine, okay? Open Subtitles إقران الطعام والشراب أمر صعب بما يكفي مع النبيذ، حسناً؟
    The protest dissipated when fundraiser attendees offer food and drink to picketers. Open Subtitles تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين.
    Stock up on food and water for a week. Open Subtitles خزّنوا من الطعام والشراب ما يكفي لمدة إسبوع
    He was also denied food and water for the entire journey. UN وحُرم أيضاً من الطعام والشراب طيلة الرحلة.
    In the event, maintaining the price levels and quality for food and beverages while at the same time meeting utility and maintenance costs that had previously been subsidized turned out to be a difficult challenge. UN وثبت في هذه الحالة أنه لم يكن سهلاً الإبقاء على مستويات أسعار الطعام والشراب والحفاظ على جودتها والتمكن في الوقت نفسه من تحمل تكاليف المرافق والصيانة التي كانت تقدم بشأنها الإعانات من قبل.
    You come by tonight, and we'll prepare some samples of the food and wine that we have in mind. Open Subtitles تعال في المساء ، وسنقوم بتحضير بعض العينات من الطعام والشراب الذي نضعه في أعتبارنا
    The authors have described various instances of ill-treatment to which they were apparently subjected, such as being deprived of food and drink for five consecutive days. UN وقد وصف صاحبا البلاغين ضروباً شتى من سوء معاملة المحتجزين، كحرمانهم من الطعام والشراب طيلة خمسة أيام متتالية.
    allegedly blindfolded for two days in an unknown place and deprived of food and drink. UN وادعي أن الرجال اﻷربعة المقبوض عليهم عصبت أعينهم لمدة يومين في مكان غير معروف وانهم حرموا من الطعام والشراب.
    Lady Stubbs asked her to take down some food and drink to the boathouse. Open Subtitles فقد طلبت منها الليدى ستابس ان تأخذ اليها بعض الطعام والشراب فى منزل القارب
    We put out food and drink as a reminder of the physical world. Open Subtitles لقد أبعدنا الطعام والشراب كتذكير بالعالم المادي.
    We are so fortunate to enjoy this marvelous food and drink. Open Subtitles نحن محظوظون جدا لنستمتع بهذا الطعام والشراب
    food and drink is all I've been thinking about on the ride back. Open Subtitles الطعام والشراب كل ما كنت أفكر فيه في طريق العودة
    He was also denied food and water for the entire journey. UN وحُرم أيضاً من الطعام والشراب طيلة الرحلة.
    He was also denied food and water for the entire journey. UN وحُرم أيضاً من الطعام والشراب طيلة الرحلة.
    They are denied food and water and basic sanitation needs, including visits to toilets. UN وحرم هؤلاء من الطعام والشراب ومن احتياجات صحية أساسية منها زيارة دورة المياه.
    At least here we have food and water and shelter. Open Subtitles على الأقل هنا لدينا الطعام والشراب ومكان المبِيت.
    We're twenty miles from B-F-E; I got us stocked With enough food and water to last us a couple weeks, Open Subtitles نبعد 20 ميلا عن المدينة ويمكننا احضار الطعام والشراب
    There are three caterers at UNON contracted to provide food and beverages for breakfast, lunch and snacks. UN يوجد في مبنى الأمم المتحدة ثلاثة مطاعم تم التعاقد معها على تقديم الطعام والشراب في أوقات الفطور والغذاء وتوفير وجبات خفيفة.
    You deserve more a huge celebration the finest food and wine. Open Subtitles احتفال كبير افضل الطعام والشراب
    On 11 May 2012, in protest against the repeated use of torture, the lack of investigation into his torture allegations, the " illegal extradition " to Kyrgyzstan and numerous other violations of his human rights, the author " sewed his mouth " , and started an indefinite " dry " hunger strike. UN وفي 11 أيار/مايو 2012، امتنع صاحب البلاغ عن الكلام وبدأ إضراباً مفتوحاً عن الطعام والشراب احتجاجاً على تكرر استخدام التعذيب وعدم التحقيق في ادعاءات التعذيب، وعلى " تسليمه بصورة غير قانونية " إلى قيرغيزستان، وغير ذلك من الانتهاكات المتعددة لحقوق الإنسان المكفولة له.
    Ladies and gentlemen, I think you all had enough food and drinks already Open Subtitles سيداتي سادتي، أعتقد أنه لديكم كل الطعام والشراب بما يكفي بالفعل
    The least I could've done was fed and watered them. Open Subtitles أقل ما كان بإمكاني فعله هو تقديم الطعام والشراب لهم
    It was for good luck, and in case they ever got lost, they always had a penny for food or drink. Open Subtitles لجلب الحظ، وفي حال ما إذا ضاعوا... كان لديهم عملة لأجل الطعام والشراب.
    No food or beverages in ops. Open Subtitles ممنوع الطعام والشراب في العمليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more