I help him sell weapons to dictators and thugs. | Open Subtitles | أنا ساعدته على بيع الأسلحة إلى الطغاة والسفاحين |
It is very important to support the Court, as dictators must not be far from being brought to justice. | UN | وإنه لمن اﻷهمية بمكان تقديم الدعم للمحكمة، ﻷن من الواجب ألا يفلت الطغاة من أيدى العدالة. |
Little by little, tyrants are beginning to fear that they could one day be held accountable for their crimes. | UN | شيئا فشيئا، بدأ الطغاة يخشون أن يتعرضوا يوما للمساءلة عن جرائمهم. |
tyrants, reactionary armies, those who have sold their souls to the devil will not prevail. | UN | لن يسود الطغاة وجيوش الرجعية، أولئك الذين باعوا أرواحهم للشيطان. |
Call Lyla. Tell her these Dominators aren't here peacefully. | Open Subtitles | خابر (ليلى) وأنبئها بأن أولئك (الطغاة) لم يجيئوا في سلام. |
This does not negate any people's right to use weapons against its oppressors: to fight cleanly, yes; to kill innocents, never. | UN | لكن هذا لا يحرم أي شعب من الحق في استخدام اﻷسلحة ضد الطغاة الذين يضطهدونه، فأن يقاتل المرء قتالا نظيفا، نعم. |
Today, despots feast in the raging rivers of desperation, seeking refuge among the weak, preying upon the vulnerabilities of the less fortunate. | UN | اليوم، يحتفل الطغاة بفرح وسط أنهار اليأس الهائجة، يلتمسون الملاذ بين الضعفاء، ويستغلون مواطن الضعف لدى من هم أقل حظا. |
Their presence provided the only witness to the abuses of the military dictators. | UN | وقــدم وجودهم الدليل الوحيــد على اﻹســاءات التي ارتكبهــا الطغاة العسكريون. |
I understand dictators who commit murder. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقف الطغاة الذين يرتكبون القتل |
Well, you do get some pushback from the dictators out there... | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تحصل على بعض النكسة من الطغاة هناك... |
One trick dictators use is to turn their subjects against each other, which is tempting to do with your kids, right? | Open Subtitles | خدعة واحدة تستخدم الطغاة هي تحويل رعاياهم ضد بعضها البعض، التي المغري للقيام مع أطفالك، أليس كذلك؟ |
dictators who made themselves into new gods. | Open Subtitles | الطغاة الذين جعلوا أنفسهم إلى آلهة جديدة. |
I'll tell you who. 15-year-olds and dictators. | Open Subtitles | الذين تتراوح أعمارهم بين 15 عاما و الطغاة |
These words remind us to stand up to tyrants, despots and all those who seek to choke the human spirit. | UN | وتذكرنا هذه الكلمات بالوقوف في وجه الطغاة والمستبدين وجميع الذين يسعون إلى خنق الروح البشرية. |
Both rich and poor were massacred as reforms were forced by a succession of uncaring tyrants, many elected by the people. | UN | وأن اﻹصلاحــات فرضت من قبل مجموعات متتالية من الطغاة غير المبالين تم انتخــاب معظمهــم من قبل شعوبهم. |
In every generation tyrants rise up to test the will of the world. | UN | وفي كل جيل يظهر الطغاة ليختبروا إرادة العالم. |
Professor Stein and Caitlin have been talking about a way to take down the Dominators. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} بروفيسور (شتاين) و(كايتلين) يتحدثان عن سلاح بوسعه دحر (الطغاة). |
It's highly unlikely we can fashion a weapon with sufficient force to overcome the Dominators. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}مُستبعد جدًا أن ننجح في تصميم سلاح قويّ كفاية لقهر (الطغاة). |
Mandela's call for reconciliation, for peace with the former oppressors, and for democracy and multiracial coexistence in South Africa is probably the most outstanding and indelible contribution to world peace we can imagine. | UN | إن دعوة مانديلا من أجل المصالحة والسلام مع الطغاة السابقين، ومن أجل الديمقراطية والتعايش المتعدد الأعراق في جنوب أفريقيا هي على الأرجح أبرز إسهام لا يمحى في السلام العالمي يمكننا أن نتخيلها. |
These programmes can in no way be offered as palliatives for the impunity of the oppressors. | UN | ولا مبرر يسوغ تقديم هذه البرامج كمسكنات لمشكلة الإفلات من العقاب التي ينعم بها الطغاة. |
Evidently, Harvard does not accept the sons of despots. | Open Subtitles | فمن الواضح أن هارفارد لا تقبل أبناء الطغاة |
about how you're gonna take down some oppressive tyrant and rainbows are gonna criss-cross the sky, but she finds out you're just there to line your pockets. | Open Subtitles | بخصوص كيف ستسقط بعض الطغاة وستعم الرفاية في العالم ولكنها اكتشفت أنك فقط لجمع المال |
No portals or travel, in or out, for anyone with Nephilim blood. | Open Subtitles | لا بوابات أو السفر،للداخل أو الخارج، لأي شخص مع دم الطغاة |
I want you to infiltrate the Terror Drome and see if Cobra knows what happened to Roadblock's men. | Open Subtitles | اريدك ان تتسلل لقاعدة الطغاة و ترى لو كان الكوبرا تعرف ماذا حدث لرجال ريدبلوك.. |