"الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة" - Translation from Arabic to English

    • OP-CRC-AC
        
    • on involvement of children in armed conflicts
        
    Initial OP-CRC-SC report overdue since 2005. Initial OP-CRC-AC report overdue since 2007 CMW UN وتأخر منذ عام 2007 تقديم التقرير الأولي المتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Initial OP-CRC-AC report due in 2014. Initial OP-CRC-SC overdue since 2012. UN ويحين في عام 2014 موعد تقديم التقرير الأولي المتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    Initial OP-CRC-AC report reviewed in January 2010. Initial OP-CRC-SC report overdue since 2010 UN واستُعرض في عام 2010 التقرير الأولي المقدم بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    136.9 Ratify the OP-CRC-AC (Portugal); UN 136-9 التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة (البرتغال)؛
    The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflicts UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Singapore noted adoption of OP-CRC-AC and national laws and encouraged continued international cooperation. UN ١٢٨- وأحاطت سنغافورة علماً باعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة وقوانين وطنية، وشجعت على مواصلة التعاون الدولي.
    It welcomed the ratification of OP-CRC-AC and OP-CRC-SC. UN ورحّبت بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    It expressed appreciation of progress in the protection of children's rights, particularly regarding ratification of OP-CRC-AC and OP-CRC-SC. UN وأعربت تايلند عن تقديرها للتقدم المحرز فيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال، وبخاصة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبرتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    It noted that San Marino had ratified OP-CRC-AC and OP-CRC-SC, and had welcomed the contribution that those instruments made to the protection of the rights of children. UN ولاحظت كندا أن سان مارينو صدّقت على البرتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، ورحّبت بمساهمة هذه الصكوك في حماية حقوق الطفل.
    In that regard, it called upon San Marino to review the law on extraordinary military conscription and withdraw the relevant clauses of that law to bring it into compliance with OP-CRC-AC. UN وفي هذا السياق، دعت إستونيا سان مارينو إلى مراجعة القانون المتعلق بالتجنيد الإلزامي في الظروف الاستثنائية وإلغاء الأحكام ذات الصلة من القانون ليتماشى مع اتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    It welcomed San Marino's ratification of OP-CRC-AC and OP-CRC-SC. UN ورحّبت بتصديق سان مارينو على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    (OP-CRC-AC) January 2012 UN كانون الثاني/يناير 2012 (البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة)
    Initial OP-CRC-AC and OP-CRC-SC reports overdue since 2004 UN وتأخر تقديم التقريرين الأوليين بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية منذ عام 2004
    OP-CRC-SC (2003) ICCPR-OP 2 OP-CAT OP-CRC-AC UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة (2003)
    OP-CRC-AC (declaration, art. 2, 2003) UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة (إعلان، المادة 2، 2003)
    OP-CRC-AC (signature, 2010) ICCPR-OP 2 CEDAW CAT UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة (توقيع، 2010)
    OP-CRC-AC (2002) OP-CRC-SC (signature, 2000) UN البروتوكول الاختيـاري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة (2002)
    Second report overdue since 1999; initial reports under OP-CRC-AC and OP-CRC-SC overdue since 2005 UN تأخر تقديم التقرير الدوري الثاني منذ عام 1999؛ تأخر تقديم التقرير الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية منذ عام 2005
    Brunei Darussalam is already party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW); and the Convention on the Rights of the Child (CRC); and is looking to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD); and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of Children in Armed Conflict (OP-CRC-AC). UN وهي فعلاً طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل؛ وتتطلع إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    OP-CRC-SC and OP-CRC-AC: Initial reports overdue since 2009 and 2010 respectively UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة: تأخر تقديم التقريرين الأوليين منذ عامي 2009 و2010 على التوالي
    Draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflicts 30 UN مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة 34

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more