"الطقس البارد" - Translation from Arabic to English

    • cold weather
        
    • the cold
        
    • chilly weather
        
    Between the cold weather and these flashing yellow lights, Open Subtitles بين الطقس البارد و هذه الأضواء الساطعة الصفراء،
    After 10 November, the onset of cold weather made the project impracticable before the spring of 1994. UN وبعد ١٠ تشرين الثاني/نوفمبـــر، جعلت بدايـــة الطقس البارد المشروع غير عملي قبل ربيع عام ١٩٩٤.
    My phantom limb used to ache in cold weather. Open Subtitles ذراعي الإصطناعية كانت تؤلمني في الطقس البارد
    The ability to start and maintain a fire is crucial to a marine's survival in the cold weather theater. Open Subtitles القدرة تبدأ بالحفاظ على النار أمر حاسم للبقاء في الطقس البارد
    Listen, I appreciate your coming in out of the cold like this. Open Subtitles اسمع، أنا أقدر مجيئك إلى هنا وخروجك في هذا الطقس البارد
    No, see, suicide by drowning decreases 72% in cold weather. Open Subtitles كلا، انظر الأنتحار غرقا ينخفض 72% في الطقس البارد
    Some cold weather test on a new weapons system. Open Subtitles لإختبار نظام أسلحة جديدة _BAR_ في الطقس البارد
    They'd rather keep me in a drawer, Like a pair of gloves for cold weather. And then when the weather grows cold for France, Open Subtitles انهما يفضلان ابقائي في الدرج كزوجِ قفازات من أجل الطقس البارد.
    I'm sure they found some place in paris to get some cold weather gear. Open Subtitles أنا واثق من أنهم وجدوا بعض مكان في باريس للحصول على بعض العتاد الطقس البارد.
    It's an autoimmune condition that affects your thyroid, and one of the symptoms is intolerance to cold weather. Open Subtitles إنها حالة في المناعة الذاتيه والتي تؤثر على الغدة الدرقية لديك، و أحد أعراضه هي التحسس المفرط من الطقس البارد.
    And if I were you, I'd be more concerned with the cold weather and the lake freezing over. Open Subtitles ولو كنت مكانك, لكنت حذراً أكثر بشأن الطقس البارد والبركة المجمدة
    So stop running around naked like this in this cold weather and really, please! Open Subtitles بالتالى توقفِ عن التجول عارية هذا فى هذا الطقس البارد ..
    (holt) I think they're just trying to avoid the cold weather. Open Subtitles أمرٌ سيء بدأو بالعضّ الآن أظنهم يحاولون تجنب الطقس البارد وحسب
    The cold weather is here and August will be worse, so you have to keep warm, Abel. Open Subtitles بدأ الطقس البارد وسيكون شهر أغسطس أسوأ، لذلك عليك أن تدفئ نفسك، يا آيبل.
    But cold weather brings people together in a strange way. Open Subtitles لكن الطقس البارد يجمع بين الناس بطرق غريبة
    It was then that our dad saw peach flowers blossoming on a tree despite the cold weather. Open Subtitles في ذلك الوقت، رأى والدنا أزهار دُراق تتفتّح على شجرةٍ بالرغم من الطقس البارد
    I was very angry with my servant. And you threw the water on me, that too in this cold weather. Open Subtitles وألقيتِ عليّ الماء وأيضًا في هذا الطقس البارد.
    Beavers prepare for the ravages of cold weather ahead by repairing their lodges. Open Subtitles القنادس تستعدّ لقسوة الطقس البارد بتصليح مساكنها.
    cold weather endurance is vital to building a successful sled team. Open Subtitles تحمل الطقس البارد أمر مهم لبناء فريق تزلج جيد
    And the chilly weather is certainly an added bonus. Open Subtitles و الطقس البارد قد أضيف كعلاوة على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more