The rise in students studying abroad reflects the globalization of tertiary education and the mobility of the highly educated. | UN | ويشير ارتفاع عدد الطلاب الذين يدرسون في الخارج إلى عولمة التعليم العالي وتنقل الحاصلين على تعليم عال. |
students studying in this way receive the standard certificate of education. | UN | ويحصل الطلاب الذين يدرسون بهذه الطريقة على شهادة التعليم العادية. |
For example, the East Asia and Pacific regions contribute the largest group of students studying abroad. | UN | فعلى سبيل المثال، تساهم منطقتا شرق آسيا والمحيط الهادئ بأكبر مجموعة من الطلاب الذين يدرسون في الخارج. |
The Ministry of Education gives all Bhutanese students studying abroad a subsidy to form a Bhutanese Student Association. | UN | فوزارة التربية تعطي كل الطلاب الذين يدرسون في الخارج إعانة لتشكيل رابطة للطلاب البوتانيين. |
In 1998/99 there were 40,621 students learning on the basis of a higher education curriculum. That is 18 per cent more than in the last academic year. | UN | 712- وكان عدد الطلاب الذين يدرسون بناء على منهج التعليم العالي سنة 1998/1999 يبلغ 621 40 بزيادة نسبتها 18 في المائة عن السنة الأكاديمية الماضية. |
Students, who study far from their permanent residence, collect travel payment and urban students benefit from transportation costs. | UN | ويتلقى الطلاب الذين يدرسون بعيداً عن أماكن إقامتهم مدفوعات السفر في حين يستفيد طلاب المُدن من تكاليف النقل. |
Therefore, the students studying in those areas are not well educated. | UN | وعلى هذا فإن الطلاب الذين يدرسون في هذه المناطق لا يتلقون تعليما جيدا. |
The number of students studying at the universities in the West Bank has also dropped. | UN | كما انخفض عدد الطلاب الذين يدرسون في الجامعات في الضفة الغربية. |
They are also involved in slave trade by giving money to the students studying in abroad, salesmen, tourists as well as criminal groups of foreign countries if they abduct the DPRK citizens. | UN | وهي ضالعة أيضا في تجارة الرقيق، إذ تمنح الأموال إلى الطلاب الذين يدرسون في الخارج والتجار والسياح والجماعات الإجرامية في الخارج مقابل اختطاف مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Number of students studying abroad | UN | عدد الطلاب الذين يدرسون في الخارج |
Every year the Government of the Republic of Lithuania sets the number of State-financed openings and the students studying at their own expense are accepted in accordance with the quotas approved by the Ministry of Education and Science. | UN | وتحدد حكومة جمهورية ليتوانيا كل سنة عدد فرص الدراسة المعتمدة على تمويل الدولة ويقبل الطلاب الذين يدرسون على حسابهم بناء على نظام الحصص الذي تقره وزارة التربية والعلوم. |
About 50% of students studying law are women and the graduating class of 1997 saw 12 lawyers returning, half of whom are women. | UN | وتشكل النساء 50 في المائة من الطلاب الذين يدرسون الحقوق وكان من بين خريجي عام 1997، 12 محامياً عادوا إلى الدراسة وكان نصفهم من النساء. |
The few students studying in other countries were tightly monitored by the Frente POLISARIO's political apparatus, which deprived them of their passports and their fellowships and provided them with a minimal daily allowance. | UN | والقلة من الطلاب الذين يدرسون في بلدان أخرى يوضعون تحت المراقبة الدقيقة ﻷجهزة البوليساريو السياسية، التي تحرمهم من جوازات سفرهم وزمالاتهم الدراسية وتزودهم ببدلات يومية زهيدة. |
12. All students studying for packet A or packet C take the National Examination set by the Department of Education. | UN | 12 - وجميع الطلاب الذين يدرسون في الصف ألف أو الصف جيم يخضعون للامتحان الوطني الذي تضعه وزارة التعليم. |
South-South cooperation continues to invest in our people; it has guaranteed the education of 50 students studying in Cuba, and my country thanks Cuba for the gesture. | UN | ولا يزال التعاون بين بلدان الجنوب يستثمر في شعوبنا؛ فقد ضمن توفير التعليم لـ 50 من الطلاب الذين يدرسون في كوبا، وتشكر بلادي كوبا على هذه اللفتة. |
Over the recent years a trend has emerged that the number of students studying in programmes of professional studies is growing. | UN | 551- وفي السنوات الأخيرة ظهر اتجاه نحو تزايد عدد الطلاب الذين يدرسون في برامج دراسات مهنية. |
Jordan reported that women accounted for 32 per cent of all students studying computer science and 15 per cent of university students taking computer engineering. | UN | وأفاد الأردن بأن النساء يمثلن 32 في المائة من جميع الطلاب الذين يدرسون علوم الحاسوب و 15 في المائة من الطلاب الجامعيين الذين يدرسون الهندسة الحاسوبية. |
a/ Excl. students studying towards a first degree in non—university institutions for higher education. | UN | )أ( باستثناء الطلاب الذين يدرسون من أجل الحصول على شهادة أولى في المؤسسات غير الجامعية للتعليم العالي. |
They are also encouraged to introduce courses in international law for students studying law, political science, social sciences and other relevant disciplines; they should study the possibility of introducing topics of international law in the curricula of schools at the primary and secondary levels. | UN | كما تشجع على أن تدرج مقررات تعليمية في القانون الدولي في مناهج الطلاب الذين يدرسون القانون والعلوم السياسية والعلوم الاجتماعية وغيرها من التخصصات ذات الصلة؛ كما ينبغي أن تدرس إمكانية تضمين مواضيع القانون الدولي في مناهج المدارس على المستويين الابتدائي والثانوي. |
The number of students learning in technical secondary classes in 2001-2002 reached 5,144 included 1,221 (23.73%) women students and represented a 2% increase over last year. | UN | وفي العام الدراسي 2001-2002، بلغ عدد الطلاب الذين يدرسون في فصول ثانوية فنية 144 5 طالباً، من بينهم 221 1 طالبة (23.73 في المائة) وهذا يمثل زيادة مقدارها 2 في المائة عن العام السابق. |
The policy promotes the provision of incentives to all students who study science subjects. | UN | وتشجّع السياسة العامة توفير حوافز لجميع الطلاب الذين يدرسون مواضيع العلوم. |