"الطلبات المقدمة بموجب" - Translation from Arabic to English

    • requests submitted under
        
    • applications under
        
    • applications made under
        
    • submission of requests under
        
    • requests received under
        
    • to requests under
        
    • application made under
        
    • applications submitted under
        
    Submitted by the President of the Eleventh Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests submitted under article 5 of the Convention UN مقدمة من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية
    12. Consideration of requests submitted under Article 5 UN 12- النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    14. Consideration of requests submitted under Article 8 UN 14- النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 8
    applications under section 5 are dealt with by the Aliens Appeal Board. UN ويبت مجلس طعون اﻷجانب في الطلبات المقدمة بموجب البند ٥.
    applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN البند ٨٨: الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    21. At its sixth plenary meeting, the Conference considered the submission of requests under article 5 of the Convention by Argentina, Cambodia, Tajikistan and Uganda. UN 21- وفي الجلسة العامة السادسة، نظر المؤتمر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية من الأرجنتين وأوغندا وطاجيكستان وكمبوديا.
    12. Consideration of requests submitted under Article 5 UN 12- النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    14. Consideration of requests submitted under Article 8 UN 14- النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 8
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5
    There remain no pending applications under Rule 11bis before the Referral Bench and the requirements under the Rule do not make it possible to consider any additional case for transfer. UN ولم يتبق أي من الطلبات المقدمة بموجب المادة 11 مكررا معلقا لدى مجلس الإحالة، كما إن مقتضيات هذه المادة لا تتيح النظر في إحالة أية قضية أخرى.
    As Chief Magistrate I also exercised exclusive jurisdiction over applications under the Gaming and Betting Acts. UN كما مارست كرئيس للقضاة الاختصاص الحصري على الطلبات المقدمة بموجب قانون أماكن اللهو والمراهنات.
    38. applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. UN ٣٨ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتطبيق الجزاءات المفروضة على يوغوسلافيا سابقا.
    (e) To include information on requests received under Article 50 of the Charter and actions taken by the Council thereon; UN )ﻫ( أن يدرج معلومات عن الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من الميثاق وعما اتخذه المجلس من إجراءات بشأنها؛
    The Committee stressed the need to apply a stringent standard to requests under Article 19 of the Charter for permission to vote. UN وشددت اللجنة على ضرورة تطبيق معيار صارم إزاء الطلبات المقدمة بموجب المادة ١٩ من الميثاق من أجل السماح بالتصويت.
    135. application made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ١٣٥ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    59. Accordingly, the Security Council may wish to consider applying the provisions of paragraph 4 of the revised procedures on the applications submitted under paragraph 20 of resolution 687 (1991) as well. UN 59 - وبناء على ذلك، قد يود مجلس الأمن أن ينظر في تطبيق أحكام الفقرة 4 من الإجراءات المنقحة على الطلبات المقدمة بموجب الفقرة 20 من القرار 687 (1991) أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more