"الطلحي" - Translation from Arabic to English

    • Ettalhi
        
    • Al-Talhi
        
    Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): At the outset I should like to join those who have congratulated you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee. UN السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): في البداية، أنضم إلى من سبقوني في تهنئتكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Giadalla Azuz Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) UN جاد الله عزوز الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية)
    Chairman: Giadalla Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) UN الرئيس: جاد الله الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية)
    Giadalla Azuz Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) UN جاد الله عزوز الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية)
    Abdul Rahim Al-Talhi (QI.A.234.07.) UN عبد الرحيم الطلحي (QI.A.234.07.)
    Chairman: Giadalla Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) UN الرئيس: جاد الله الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية)
    24. Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) said that the eradication of terrorism was a prime goal not only for his country, which had on numerous occasions fallen prey to terrorist activities, but for the international community. UN 24 - السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن القضاء على الإرهاب هدف أساسي، ليس فقط لبلده الذي تعرض في مناسبات كثيرة للأنشطة الإرهابية، بل للمجتمع الدولي كله.
    Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): I would like first to thank Mr. Ban Ki-moon for his outstanding report and the President of the Assembly for having organized this important meeting. UN السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): أود بادئ ذي بدء أن أنضم إلى من سبقني في شكر السيد بان كي - مون على تقريره القيم، وأشكركم، سيدي الرئيس، لعقد هذا الاجتماع المهم.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Giadalla Ettalhi, Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد جاد الله الطلحي الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية.
    For 2008, Giadalla A. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) served as Chairman, the delegations of Indonesia and South Africa continuing as the Vice-Chairmen. UN وبالنسبة لعام 2008، شغل جاد الله الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية) منصب الرئيس، بينما واصل وفدا إندونيسيا وجنوب أفريقيا شغل منصبي نائب رئيس.
    Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): Allow me at the outset, Sir, to express my country's heartfelt congratulations to you on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. UN السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): السيد الرئيس، يسعد بلادي أيما سعادة انتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): At the outset, we would like to express our deep appreciation for the timely holding of this meeting and to congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. UN السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية):نود بداية أن نعبّر عن تقديرنا العالي لعقد هذا الاجتماع، ونهنئ الرئيس على رئاسته هذه الدورة.
    Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): Mr. President, I take great pleasure in congratulating you for the second time on your wise, effective conduct of this sixty-third session of the General Assembly. UN السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): سيدي الرئيس، يطيب لي مرة أخرى أن أهنئكم على إدارتكم الحكيمة والفعالة لأعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    29. Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) expressed the hope that the momentum generated by the High-level Meeting on Africa's Development Needs and the High-level Event on the Millennium Development Goals would help to translate the right to development into a reality. UN 29 - السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): أعرب عن الأمل في أن يساعد الزخم الذي أحدثه الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات التنمية في أفريقيا والمناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية على ترجمة الحق في التنمية إلى حقيقة واقعة.
    Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): At the outset, my delegation wishes to express its deep appreciation for your call, Sir, to hold this meeting to consider the unjust Israeli aggression against Gaza. UN السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): بداية، سيدي الرئيس، نعرب عن تقديرنا العالي لدعوتكم إلى هذا الاجتماع للنظر في العدوان الإسرائيلي الغاشم على غزة.
    2. For 2008, the Bureau consisted of Giadalla Azuz Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) as Chairman, with the delegations of Indonesia and South Africa providing the Vice-Chairmen. UN 2 - وتألف مكتب اللجنة لعام 2008 من جاد الله عزوز الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسا، ووفدي إندونيسيا وجنوب أفريقيا نائبين للرئيس.
    Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): I would like to thank you, Mr. President, for organizing this open debate on an issue of great importance. UN السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): أشكركم سيدي الرئيس على تنظيمكم لهذه المناقشة المفتوحة حول هذا الموضوع البالغ الأهمية.
    In 2008, the Bureau of the Committee consisted of Giadalla Azuz Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) as Chairman, while the delegations of Indonesia and South Africa served as Vice-Chairmen. UN وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من جاد الله عزوز الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية) رئيساً، وشغل وفدا إندونيسيا وجنوب أفريقيا منصبي نائب الرئيس.
    Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): I would like to thank the President of the General Assembly for all his efforts to strengthen the role of the United Nations in focusing on one of the most urgent matters before us: climate change. UN السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): السيد الرئيس، سأحاول الإيجاز. وأود أن أشكركم لحرصكم على مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة في تسليط الضوء على أكثر التحديات العالمية إلحاحا، ألا وهو موضوع تغير المناخ.
    Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): At the outset, I would like, on behalf of the members of the League of Arab States, to congratulate the President of the General Assembly on this successful debate on two important items we have been studying for several years. UN السيد الطلحي (ليبيا): أود في البداية، باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية التي أتكلم نيابة عنها، أن أهنئكم على نجاحكم في تسيير هذه المناقشات المفتوحة حول بندين هامين درجنا على دراستهما منذ سنوات.
    (Signed) Jadallah Azzouz Al-Talhi UN (توقيع) جاد الله عزوز الطلحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more