"الطوارئ التابعة للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Emergency
        
    • of UNEF
        
    • to UNEF
        
    • and United Nations
        
    • for UNEF
        
    • covers UNEF
        
    It was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ مستودع اللوازم في عام 1956، لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    It was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ مستودع اللوازم في عام 1956، لتلقي الأصول المتاحـة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    The depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في البداية في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    The Supply Depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ مستودع اللوازم في عام 1956 لتلقي الأعتدة التي أصبحت متاحـة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    The case of UNEF in 1967 is the most notable example. UN وأبرز مثال على ذلك حالة قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة في عام 1967.
    Special Account for the United Nations Emergency Force 1956 UN الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة 1956
    24. Special Account for the United Nations Emergency Force (UNEF) 1956 UN 24 - الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة 1956
    United Nations Emergency Force (UNEF) 1973 and United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) UN قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة 1973 وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    The depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وقد أُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    The supply depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ مستودع اللوازم في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    The depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    Special Account for the United Nations Emergency Force (UNEF) 1956 UN الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة 1956
    The supply depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ مستودع اللوازم في البداية، عام 1956، لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    The depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    The depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    The supply depot was first established to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force (UNEF 1) in 1956. UN وقد أُنشئ مستودع اللوازم في بداية الأمر لتخزين ما توفر من أصول إثر إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة في سنة 1956.
    The supply depot was first established to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force (UNEF 1) in 1956. UN وقد أُنشئ مستودع اللوازم في بداية الأمر لتخزين ما توفر من أصول إثر إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة في سنة 1956.
    The depot was first established to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force in 1956. UN وأنشئ المستودع في البداية لتلقي ما توافر من أصول إثر إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة في عام 1956.
    (b) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNEF 1973 and the United Nations Disengagement Observer Force. UN (ب) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 and ONUC are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 وعملية الأمم المتحدة في الكونغو بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 and ONUC are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 وعملية الأمم المتحدة في الكونغو بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    With respect to the accounts to be consolidated, it is recalled that at its 1331st plenary meeting, on 1 September 1965, the General Assembly decided, inter alia, that the question of the applicability of Article 19 of the Charter of the United Nations would not be raised with regard to UNEF and ONUC. UN وتجدر الإشارة فيما يتعلق بالحسابات المراد توحيدها إلى أن الجمعية العامة قررت في الجلسة العامة 1331 المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 1965، من بين ما قررته، عدم إثارة مسألة انطباق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة وعملية الأمم المتحدة في الكونغو.
    The ad hoc account for ONUC and the accounts of the Special Account for UNEF remain open because various liabilities cannot be discharged, since a number of Member States have not paid their full assessed contributions for those operations. UN أما الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو والحسابات التي يتألف منها الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة فلا تزال مفتوحة بسبب التزامات شتى لم يتسن الوفاء بها نظرا لأن عددا من الدول الأعضاء لم يدفع الاشتراكات المقررة لهاتين العمليتين بالكامل.
    As a result, withholding by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1973 and UNDOF is estimated to be $0.1 million, which covers UNEF 1973 until its liquidation in 1979 and UNDOF to 30 June 2012. UN ولذلك يُقدر ما امتنعت عن دفعه بعض الدول الأعضاء من المبالغ المقرر دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1973 وقـوة الأمم المتحدة لمراقبة فـض الاشتباك بمبلغ 0.1 مليون دولار، شاملاً قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1973 إلى حين تصفيتها في عام 1979، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك حتى 30 حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more