"الطوبوغرافية" - Translation from Arabic to English

    • topographic
        
    • topographical
        
    • topography
        
    • terrain
        
    • large-scale
        
    • topographically
        
    (v) ASEAN/Australian Project on topographic Mapping using Remote Sensing Technologies; UN `٥` المشروع المشترك بين آسيان وأستراليا لرسم الخرائط الطوبوغرافية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ؛
    Very high resolution satellite imagery is increasingly used for preparing boundary demarcation image maps, as well as to bring older large-scale topographic maps used by the Department up to date. UN ويزداد استخدام الصور الساتلية ذات الاستبانة العالية جدا لإعداد خرائط مستمدة من الصور لترسيم الحدود، وكذلك لتحديث الخرائط الطوبوغرافية القديمة ذات مقياس الرسم الكبير التي تستخدمها الإدارة.
    The importance of selecting the most suitable remote sensing data sets and sequences of time series for topographic mapping and monitoring was highlighted. UN وجرى التأكيد على أهمية اختيار أفضل ما يمكن من بيانات الاستشعار عن بعد وتعاقب التسلسل الزمني لعمليات رسم الخرائط الطوبوغرافية والرصد.
    In this regard, a historic breakthrough had been reached with regard to bilingual topographical signs in Carinthia. UN وفي هذا الشأن، تَحقَّق فتح تاريخي فيما يتعلق بالإشارات الطوبوغرافية المزدوجة اللغة في منطقة كارنيثيا.
    It is equipped with side-scan sonar and a digital camera to obtain topographical data on the deep sea floor. UN والمركبة مزودة بمسبار صوتي للمسح الجانبي وآلة تصوير رقمية للحصول على البيانات الطوبوغرافية عن قيعان البحار العميقة.
    Given East Malaysia's topography, satellite technology was the only possible solution. UN وبسبب الطبيعة الطوبوغرافية لشرقي ماليزيا، لا يوجد حل ممكن سوى التكنولوجيا الساتلية.
    The topographic structure and slope angle maps of various blocks of the first-generation mine area are reported in figures and in an appendix. UN وأوردت في صورة أرقام في تذييل التقرير خرائط للبنية الطوبوغرافية ولدرجات الانحدار.
    It was felt that satellite systems, although satisfying positional accuracy, were marginal with respect to detectability and height determination for use in topographic mapping. UN وكان هناك احساس بأن نظم السوائل تحقق الدقة في تحديد المواقع لكنها هامشية فيما يتعلق بقدرة الاكتشاف وتحديد الارتفاعات للاستخدام في رسم الخرائط الطوبوغرافية.
    Furthermore, integrated index maps, which indicated source areas for flooding, were produced by combining the standard precipitation index and the topographic wetness index. UN وعلاوةً على ذلك، يجري إعداد خرائط المؤشر المتكامل، التي تشير إلى مناطق مصادر الفيضانات، من خلال الجمع بين مؤشر تساقط الأمطار المعياري ومؤشر الرطوبة الطوبوغرافية.
    - United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia (UNSOA): support for topographic mapping and geodatabase development activities UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال: تقديم الدعم اللازم لأنشطة رسم الخرائط الطوبوغرافية وإنشاء قواعد البيانات الجغرافية
    Provision of geospatial services and products including spatial and terrain analyses, groundwater assessment, training and topographic, thematic and rapid mapping UN توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب، ورسم الخرائط الطوبوغرافية والمواضعية والخرائط السريعة
    The laser altimeter instrument will be capable of providing ranging data, global topographic mapping and local topographic maps of candidate sample sites for the mission. UN وسيكون هذا الجهاز الليزري الخاص بقياس الارتفاعات قادراً على توفير بيانات تحديد المدى ورسم الخرائط الطوبوغرافية العالمية والمحلية لمواقع العينات المرشَّحة للبعثة.
    The Royal Jordanian Geographic Centre was established in 1975 as a national agency responsible for aerial and land surveying and producing various topographic, operational and thematic maps. UN أُنشئ المركز الجغرافي الملكي الأردني في عام 1975 باعتباره وكالةً وطنية مسؤولة عن المسح الجوي والأرضي وعن إنتاج شتى الخرائط الطوبوغرافية والتشغيلية والتخصصية.
    They are often scattered or situated in difficult topographical and geographic locations. UN فهي غالبا ما تكون متناثرة أو موجودة في مواقع صعبة من الناحية الطوبوغرافية والجغرافية.
    It requires specific knowledge of topographical, security, environmental and humanitarian considerations at each section of the fence. UN وهي تقتضي معرفة محددة بالاعتبارات الطوبوغرافية والأمنية والبيئية والإنسانية في كل جزء من السور.
    Concerning the bilingual topographical signs in Carinthia, the government was committed to fully implement Austria's obligations under the State Treaty of 1955. UN وفيما يتعلق باستعمال الإشارات الطوبوغرافية الثنائية اللغة في كارينثيا، تعهدت الحكومة بأن تنفذ بشكل كامل التزامات النمسا بموجب معاهدة الدولة لعام 1955.
    And they stopped here where the flood water reached its topographical base point. Open Subtitles وتوقفت هنا حيث مياه الفيضانات بلغت غياتها قاعدة الطوبوغرافية
    We cross-reference it against the topographical map of what happened at the murder site. Open Subtitles وسنقارنها مع الخريطة الطوبوغرافية لما حدث في موقع الجريمة.
    It's got his maps... all of his whole backwoods topographical maps, every place he ever camped, hunted, fished. Open Subtitles أنها تحتوى على خرائطه الخرائط الطوبوغرافية التى بها الأماكن المفضله له وبها كل الأماكن التى خيم بها والتى أصطاد بها
    8. The reconnaissance mission carried out a detailed survey of the forces of the parties, including their respective structures and equipment, troop dispositions and topography, by land and by air. UN ٨ - وقد أجرت البعثة الاستطلاعية دراسة استقصائية مفصلة لقوات الطرفين ، بما في ذلك هياكل ومعدات كل منهما وتوزيع قواتهما والبيانات الطوبوغرافية من البر ومن الجو.
    topographically, it is one of the most rugged and diverse countries in the world, with an extraordinary range of ecosystems. UN ومن الناحية الطوبوغرافية هي من البلدان الشديدة الوعورة والتنوع في العالم، وبها مجموعة غير معتادة من النظم الإيكولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more