"الطورائ" - Translation from Arabic to English

    • emergency
        
    • ER
        
    emergency policies must be implemented urgently to ensure the survival of the poor who are worst affected. UN ويجب تنفيذ سياسات الطورائ بشكل ملح لكفالة صمود الفقراء المتضررين على النحو الأسوأ.
    The Branch also includes the following support units: Field Coordination Support Unit; Military and Civil Defence Unit; Logistics and Transport Unit; and a desk for emergency telecommunications. UN ويضم المكتب أيضا وحدات الدعم التالية: وحدة تنسيق الدعم الميداني؛ ووحدة الدفاع العسكري والمدني؛ ووحدة النقل والسوقيات؛ وقسم الاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطورائ.
    (xii) Establishment and expansion of emergency response networks at the global, regional, subregional and national levels; UN ' ١٢` إقامة أربع شبكات للاستجابة في حالات الطورائ وتوسيع نطاقها على كل من الصعيد العالمي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي والوطني؛
    In all seriousness, post-San Bernardino, we've been recruiting ER docs so that we've got medical personnel with us on-scene. Open Subtitles بكل جدية, موقع سان بيرناندو نحن جندنا بعض أطباء قسم الطورائ لذلك يجب ان نجلب معنا معدات طبية في مسرح الجريمة
    Does this remind you of that trip to the ER when I got hit by the pitch? Open Subtitles أتذكرين حينما ذهبنا لغرفة الطورائ عندما أصبت بالكرة
    Similar meetings are held in Geneva with the International Council of Voluntary Agencies and the Steering Committee of emergency Relief. UN وتعقد اجتماعات مماثلة في جنيف مع المجلس الدولي للوكالات التطوعية، واللجنة التوجيهية لﻹغاثة في حالات الطورائ.
    The repeal of emergency legislation was called for as was the establishment of a national crimes tribunal to investigate and prosecute those guilty of mass violations. UN كما دعا إلى إلغاء تشريعات الطورائ وإلى إنشاء محكمة وطنية للجرائم للتحقيق مع المتهمين بارتكاب انتهاكات صارخة ومحاكمتهم.
    Town hall is just restocking its emergency reserves. Open Subtitles وقال لي أن مبنى المدينة يعيد تخزين مدخراته لأوقات الطورائ وحسب
    Anyways, it's Thanksgiving, so the emergency services lab is closed. Open Subtitles على كل , هذا عيد الشكر معمل خدمات الطورائ مغلق
    Of course, the system's down right now for the retrofit, but in an emergency, it's like having unlimited backups. Open Subtitles بالطبع , النظام مُفكك الآن لأجل إعادة التركيب لكن فى حالة الطورائ , إنه مثل إمتلاك دعم غير محدود
    emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage. Open Subtitles موظفوا الطورائ يودّون أن يكرروا بأن الإنهيار الطيني كارثة طبيعية، وليس مشروب كحولي عملاق
    He's got it in the plane! Get the nuke emergency team here now! Open Subtitles الطائرة تحمل النووية احضر لي فريق الطورائ فورا
    Blue card on the bottom's for emergency information. Open Subtitles البطاقة الزرقاء فى الاسفل لحالات الطورائ
    Yeah, he came by to give us his cell phone number in case of an emergency. Open Subtitles نعم ، لقد جاء ليعطينا رقم هاتفه الخلوي في حالة الطورائ
    - Here's your emergency roadside kit. - Kitty litter? Open Subtitles هاهي عدة الطورائ لرحلتك يابني كيتي ليتر؟
    The need for concerted system-wide approaches, while taking into account the constraints imposed by the respective mandates of the development agencies and of those concerned with emergency response, was recognized. UN وتم التسليم بضرورة اتباع نهج متضافرة شاملة للمنظومة، مع مراعاة القيود التي تفرضها كل من الولايات المنوطة بالوكالات اﻹنمائية وبتلك المعنية بالاستجابة لحالات الطورائ.
    III. The right to education in emergency situations UN ثالثا - الحق في التعليم في حالات الطورائ
    The ER needs somebody down there for a consult. Open Subtitles صحيح؟ الطورائ تحتاج إلى شخص ما للاستشارة
    The ER docs pumped 260 milliliters of soy sauce from his stomach, enough to cause fatal salt poisoning, if he'd had the time to metabolize it. Open Subtitles أطباء الطورائ في المشفى أخرجوا مئتين وستين مليمتراً من صلصة الصويا من معدته، وهي كمية تكفي لتسبب تسمماً ملحياً قاتلاً لو امتلكت معدته الوقت الكافي للقيام بعملية الاستقلاب عليه
    We got a tip that he might be in the ER. Open Subtitles لدينا معلومات انه قد يكون بغرفة الطورائ
    I got to get back to the ER. Open Subtitles عليّ العودة لغرفة الطورائ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more