The pilot said we were over a thousand miles off course. | Open Subtitles | قال الطيّار بأنّنا حدنا عن المسار بأكثر من ألف ميل |
The pilot must have packed himself a little snack. | Open Subtitles | لابدّ أنّ الطيّار قد خبّأ لنفسه وجبة خفيفة. |
- Two. The pilot and copilot are still alive. | Open Subtitles | الطيّار ومساعد الطيّار ما زالا على قيد الحياة |
Not so sure I can say the same about the pilot. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني قول الشيء ذاته عن الطيّار |
We need to figure out where he really was,'cause he sure as hell wasn't Flying cover on that mission. (Clicks phone) | Open Subtitles | يجب أن نعرف أين كان في الحقيقة لأنني واثق أنه لم يكن الطيّار في تلك المهمة |
The pilot my father ordered to shoot down the plane. (Projector and camera shutter click) What do you want? | Open Subtitles | الطيّار الذي أمره أبي بإسقاط الطائرة ماذا تريدين؟ |
She landed on the helipad, and the pilot walked her inside. | Open Subtitles | هبطت على مهبط الطائرات، وأدخلها الطيّار إلى الداخل. |
Killing both the pilot and the co-pilot. | Open Subtitles | ممّا أسفرت عن قتل كلّ من الطيار ومُساعد الطيّار. |
Now, the pilot's widow is on her way right now. She needs some help. | Open Subtitles | الآن، أرملة الطيّار في طريقها إلى هنا الآن، وهي في حاجة لبعض المساعدة. |
I saw on the news that pilot error hasn't been ruled out. | Open Subtitles | رأيت على الأخبار أنّه لم يتم إستبعاد خطأ الطيّار. |
Bullet that killed your pilot was fired from a .22. | Open Subtitles | الرصاصة التي قتلت الطيّار أُطلقت من مسدس من عيار 22. |
In events like this the pilot in command has... the legal authority to enforce these decisions. | Open Subtitles | في مواقف كهذه لدى الطيّار في القيادة الحق الكامل بفرض القرارات |
NSA picked up an encrypted signal that was sent out the exact moment the pilot lost control. | Open Subtitles | إلتقطت وكالة الأمن القومي إشارة مُشفّرة تمّ إرسالها في تلك اللحظة الدقيقة التي فقد فيها الطيّار السيطرة. |
Hopefully, my pilot's still alive, but the longer we talk, the less likely that becomes. | Open Subtitles | آمل بأن الطيّار خاصتي لا تزال على قيد الحياة , ولكن كلّما تحدثنا أكثر كلّما قلّت احتمالية بقائها حيّة |
But the pilot's got his whole family inside, and he's running out of fuel, so it's now or never. | Open Subtitles | ولكن مع الطيّار عائلته بأكملها بالداخل، والوقود ينفدُ منه، لذا إما الآن أو لن يفعلها |
In seven hours, that pilot will be waiting in a field a few miles from here. | Open Subtitles | بعد سبع ساعات، سيكون ذلك الطيّار في إنتظارنا بحقل يبعد بضعة أمتار من هُنا. |
I had had my--my private pilot's license for a week, And, uh, I begged my father to be my first official passenger. | Open Subtitles | استصدرتُ رخصة الطيّار الخاصّ لأسبوع، ورجوتُ والدي أن يكون راكبي الأوّل الرسميّ |
There used to be three, but the pilot and some woman took one. | Open Subtitles | كانوا ثلاثة ولكن أخذ الطيّار وامرأة واحداً |
They were in the air, the pilot stayed at the stick while the co-pilot went back. | Open Subtitles | كانوا في الجو، الطيّار في القيادة ومساعده مع المسافرين |
The plane's been Flying on autopilot for the last 5 hours. | Open Subtitles | الطائرة تسير بواسطة الطيّار الآلي منذ خمسة ساعات |
Now I want to see this exciting aviator. Your family seems to collect them. | Open Subtitles | الآن أريد رؤية الطيّار المثير، يبدو أن عائلتك تجمعهم. |
Kick rudder, Lori, left rudder, Left rudder! | Open Subtitles | "مساعد الطيّار: اضبطي الدّفة يا لوري. الدفة اليسرى، الدفة اليسرى!" |