Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. | Open Subtitles | وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه |
Back home, we had a pet skunk. Mom called it Justin Matisse. | Open Subtitles | في مدينتنا كان لدينا حيوان الظربان أطلقت عليه أمي جستن ماتسن |
Tree,toad,moss,skunk, deadskunk,pond, | Open Subtitles | حبث الشجرة، و الضفدع،و الطحلب، و الظربان الظربان الميته، و البركة |
I rush over there every time she calls, and it's usually just to check the bushes for skunks or peeping Toms. | Open Subtitles | اسرع اليها كل مرة تتصل فيها و يكون السبب عادة التاكد من خلو الشجيرات من الظربان او مختلس النظر |
I got the super skunk, og kush, white widow, blueberry kush... | Open Subtitles | حصلت على الظربان السوبر، أوغ كوش، الأرملة البيضاء، توت كوش... |
A house that doesn't have running water and smells like skunk hiney? | Open Subtitles | منزل لا يحتوي على صرف صحي ورائحته مثل الظربان |
You win every cent you can as fast as you can to draw skunk out. | Open Subtitles | يمكنك الفوز في كل المائة يمكنك بسرعة كما يمكنك رسم الظربان بها. |
DNA from the maggot stomach crop at both crime scenes revealed not only skunk and raccoon meat, but traces of engine oil. | Open Subtitles | الحمض النووي من معدة اليرقات في كلا مسرحي الجريمة لم يظهر فقط لحما من الظربان و الراكون لكن بقايا زيت محرك أيضا |
Your peanuts are pawed through, your beer smells like skunk. | Open Subtitles | ما تقدمه من فول سودانى مخموشٌ بالمخالب، وجعَّـتُـكَ تفوح منها رائحة الظربان. |
It's a cross between Lemon skunk and Super Silver Haze. | Open Subtitles | انها خليط بين الليمون الظربان وسوبر الفضة بالضباب. |
You disrespected me. You disrespected my Gram-mama, who I buried in that skunk butt rug. | Open Subtitles | إنك استحقرتني واستحقرت جدتي والتي دفنتها أمام سجادة مؤخرة الظربان |
Just like that French skunk does with the girl cat, only this time the girl cat's not trying to get away. | Open Subtitles | مثل ما يقوم به ذلك الظربان الفرنسي لقطة الفتاة تلك إلا أن القطة هنـا لا تحاول الهروب |
Hell, he's ugly as sin, he smells like a skunk and he's so ignorant he couldn't drive nails in the snow but he's sort of easy to be around. | Open Subtitles | اللعنة ، إنهُ قبيح كالخطيئة رائحتُه مثل الظربان وجاهل للغاية ، لا يمكنُه قيادة بضعة مسامير عبر الثلج لكنّهُ حسن المعشر |
His house was sprayed by that skunk that's in the neighborhood. | Open Subtitles | تلوّثَ منزله بذلك الظربان الموجود في الجوار. |
You know what's good for getting rid of skunk smell? | Open Subtitles | هيه ، هل تعلم ماهو الشيء الجيد لتخلص من رائحة الظربان |
It's not like they're made of skunk tails and horse nipples. | Open Subtitles | فهي ليست مصنوعة من ذيول الظربان وحلمات الأحصنة |
Welcome change from your usual odor of skunk. | Open Subtitles | إنه تغيير مرحب به من رائحة الظربان التي تفوح منك في المعتاد |
I told the family next door that there's a bunch of skunks living under the porch. | Open Subtitles | أن هنالك مجموعة من الظربان تعيش تحت شُرفة المنزل. |
I trained him, I bribed him, I fenced him in, and he'd just keep getting out and chasing skunks. | Open Subtitles | وحاولت إقناعة . لكنه استمر في مطاردة الظربان |
- Well, sir a free translation would be that Meacham's a yellow-bellied polecat of dubious antecedents and conjectural progeny. | Open Subtitles | حسنا، سيدي... فإن الترجمة الحرة تكون ميتشام الظربان الأصفر ذو بطن... من أجداد مشبوه فيه وذرية باشتراكات غير محددة |
They rode white polecats and were battling with knives and forks. | Open Subtitles | يركبون الظربان البيضاء ويحاربون .بالسكاكين والشوكّ |
You got a prize on your head, Mr. Skunkhair Tom Wallace. | Open Subtitles | ،هناك جائزة لمَن يأتى برأسك (سيد "الظربان" (توم والاس |