"الظمأ" - Translation from Arabic to English

    • thirst
        
    • thirsty
        
    And like shipwrecked men turning to seawater from uncontrollable thirst many have died trying. Open Subtitles كمن تحطم قاربهم وتجرّعوا مياه البحر من شدّة الظمأ. مات العديد أثناء محاولتهم.
    Lemonade. Unsweetened. It helps fight the thirst. Open Subtitles الليموناضة غير المحلاة إنها تساعد على إطفاء الظمأ
    Work in the August heat, worn out by thirst and dysentery. Open Subtitles ويعملون في حرّ أغسطس وهم يقاسون الظمأ والدِسنطاريا. ‏
    I'm thirsty, OK? I'm dying of thirst. Open Subtitles إنى ظمآنة ، إنى أحتضر من الظمأ.
    Hassan you are sitting here, what if she gets thirsty. Open Subtitles (حسن) ، أنت تجلس هنا، ماذا لو اصابها الظمأ.
    That you may know the power of the Lord, for seven days, Egypt will thirst. Open Subtitles ربما قد تعرف قوة الله لسبعة أيام ستعانى مصر من الظمأ
    If the democratic process does not soon succeed in quenching the thirst for justice and equity among the disinherited populations of our world, it is to be feared that uncontrollable situations may arise and curb democracy. UN وإذا لم تنجح العملية الديمقراطية قريبا في إطفاء الظمأ للعدالة والانصاف بين السكان المحرومين في عالمنا، فإن المرء يخشى من ظهور حالات يتعذر التحكم بها فتكتم من جرائها الديمقراطية.
    Participate -- that is what youth across the world are asking to do in these times of world crisis, as they bear witness to the thirst for freedom, democracy and peace that new technologies have spread across the globe. UN والمشاركة؛ هي ما يطالب الشباب في جميع أنحاء العالم بالقيام به في أوقات الأزمات العالمية هذه، فيما يشهدون على الظمأ إلى الحرية والديمقراطية والسلام الذي نشرته التكنولوجيات الجديدة في أنحاء العالم.
    But here, fear always gives way to thirst. Open Subtitles لكن الظمأ هنا دائمًا ما يغلب الخوف
    thirst quenching type of drink Open Subtitles مشروب من النوع الذي يروي الظمأ
    The thirst in my heart alone knows the taste of my tears! Open Subtitles الظمأ الذى فى قلبى وحده يعرف طعم دموعى
    What's this never ending thirst? Open Subtitles "ما هذا الظمأ الذى لا يريد ابدا ان ينطفى؟"
    Fine, die of thirst. That will really show me. Open Subtitles حسناً، مُوتى من الظمأ هذا سيجلعنى أفضل.
    She, died of thirst. Open Subtitles لقد ماتت من الظمأ
    I don't know what thirst this is. Open Subtitles لا أعرف أى نوع من الظمأ هذا
    The thirst has got him now. Open Subtitles الظمأ يتحكم به الآن
    thirsty, gentlemen? Open Subtitles هل إنتابكم الظمأ أيُها السادة؟
    Oh, here they come. thirsty innocence. Open Subtitles ها هي قادمة، الظمأ الساذج
    I've never been so thirsty. Open Subtitles لم أشعر يوماً بهذا الظمأ.
    Yeah, I'm pretty thirsty, too. Open Subtitles نعم , وأنا في شدة الظمأ ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more