| Discussion on article 52 -- Prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | مناقشة حول المادة 52 - منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة |
| UNODC also provided assistance to develop informal networks of experts on asset confiscation in order to assist prosecutors and investigators in the identification, tracing, freezing, seizure, confiscation and recovery of the proceeds of crime. | UN | ووفّر المكتب أيضا المساعدة من أجل إنشاء شبكات غير رسمية من الخبراء في مجال مصادرة الأصول من أجل مساعدة أعضاء النيابة العامة والمحققين على استبانه العائدات المتأتِّية من الجريمة وتعقُّبها وتجميدها وضبطها ومصادرتها واستردادها. |
| The Dominican Republic reported on efforts by the Prosecutor's Office, and in particular the Special Prosecutor's Office for Administrative Corruption, for the identification, tracing, freezing and seizure of proceeds of crime and mutual legal assistance. | UN | ٢٦- أفادت الجمهورية الدومينيكية بالجهود المبذولة من قبل النيابة العامة، ولا سيما مكتب المدَّعي الخاص المعني بالفساد الإداري، فيما يخص استبانة العائدات المتأتِّية من الجريمة واقتفاء أثرها وتجميدها ومصادرتها، والمساعدة القانونية المتبادلة. |
| (a) Thematic discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles of the Convention; | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية؛ |
| (a) Thematic discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles of the Convention | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية |
| Thematic discussions on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and on article 53 (Measures for direct recovery of property), and other relevant articles of the Convention | UN | مناقشات مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية |
| Thematic discussions on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and on article 53 (Measures for direct recovery of property), and other relevant articles of the Convention (continued) | UN | مناقشات مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية (تابع) |
| (a) Thematic discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles of the Convention; | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية؛ |
| (a) Thematic discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles of the Convention | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة)، والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية |
| UNODC was involved in the development of informal asset seizure networks, such as the Asset Recovery Inter-Agency Network for Southern Africa and the asset recovery network of the Financial Action Task Force for South America against Money Laundering (GAFISUD), to assist prosecutors and investigators in the identification, tracing, freezing, seizure, confiscation and recovery of proceeds of crime. | UN | وشارك المكتب أيضاً في إقامة شبكات غير رسمية لضبط الموجودات، مثل شبكة الجنوب الأفريقي المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات وشبكة استرداد الموجودات التابعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال في أمريكا الجنوبية، من أجل مساعدة المدَّعين العامين والمحقَّقين على استبانة العائدات المتأتِّية من الجريمة وتعقُّبها وتجميدها وضبطها ومصادرتها واستردادها. |
| Discussion guide for the thematic discussions on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles of the Convention, and on article 53 (Measures for direct recovery of property) and other relevant articles of the Convention (CAC/COSP/WG.2/2014/2) | UN | دليل المناقشة المواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف عمليات إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) وغيرها من المواد ذات الصلة في الاتفاقية، والمادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) وغيرها من المواد ذات الصلة في الاتفاقية (CAC/COSP/WG.2/2014/2) |
| 8. Also urges Member States to consider related global and regional initiatives to facilitate the tracing of proceeds of crime resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; | UN | 8- تحثُّ أيضاً الدولَ الأعضاءَ على النظر في المبادرات العالمية والإقليمية ذات الصلة بتيسير تعقّب العائدات المتأتِّية من الجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها، حسب الاقتضاء، جريمة الاتجار بالمخدّرات والجرائم ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |