REVIEW OF PROGRESS IN THE DEVELOPMENT OF Transit SYSTEMS IN THE | UN | استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان |
However, the Transit facilities in Mozambique are poor and not reliable. | UN | غير أن مرافق المرور العابر في موزامبيق ضعيفة وغير موثوقة. |
A. Review of the progress made in the development of Transit systems in the landlocked and Transit developing countries | UN | استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
These activities will also reflect the role of private sector Transit operators. | UN | وستعكس هذه اﻷنشطة أيضا دور متعهدي النقل العابر في القطاع الخاص. |
These activities will also reflect the role of private sector Transit operators. | UN | وستعكس هذه اﻷنشطة أيضاً دور متعهدي النقل العابر في القطاع الخاص. |
This support included six studies on the improvement of Transit systems in different parts of the developing world. | UN | وشمل هذا الدعم ست دراسات عن تحسين نظم النقل العابر في أنحاء مختلفة من العالم النامي. |
The current trend seems to be to cover all issues relating to transport and Transit facilitation in framework regional agreements. | UN | ويبدو أن الاتجاه الراهن يرمي إلى تغطية جميع القضايا المتعلقة بالنقل وتيسير المرور العابر في إطار اتفاقات إقليمية. |
Operation and maintenance of 13 facilities in Mogadishu, 1 forward support base and Transit camp in Mombasa and 1 headquarters facility in Nairobi | UN | تشغيل وصيانة 13 مرفقا في مقديشو، وقاعدة دعم أمامية ومخيم للمرور العابر في مومباسا، ومرفق للمقر في نيروبي |
(v) Enhanced capacities of Transit countries in their fight against illicit drug trafficking | UN | ' 5` تعزيز قدرات بلدان المرور العابر في محاربتها للاتجار غير المشروع بالمخدرات |
:: Operation and maintenance of 13 facilities in Mogadishu, 1 forward support base and Transit camp in Mombasa and 1 headquarters facility in Nairobi | UN | :: تشغيل وصيانة 13 مرفقا في مقديشو، وقاعدة دعم أمامية ومخيم للمرور العابر في مومباسا، ومرفق للمقر في نيروبي |
The operation of regional customs Transit regimes is crucial for Transit facilitation in many regions. | UN | وتشغيل النظم الجمركية الإقليمية للمرور العابر أمر حاسم لتيسير المرور العابر في مناطق عديدة. |
This would include the development of Transit systems in Transit developing countries. | UN | وسوف يشمل ذلك تطوير نظم المرور العابر في بلدان المرور العابر النامية. |
China had adopted measures designed to reduce Transit transport delays in main ports. | UN | وقد اتخذت الصين تدابير ترمي إلى خفض التأخيرات في النقل العابر في الموانئ الرئيسية. |
It would also help concretize the Transit system of the region in a more effective manner. | UN | كما أنه سيساعد على تماسك نظام النقل العابر في المنطقة على نحو أكثر فعالية. |
Item 3: Review of progress in the development of Transit systems in the land-locked and Transit developing countries | UN | البند3: استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
IMPROVEMENT OF Transit TRANSPORT SYSTEMS IN | UN | تحسين نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية |
These two instruments are necessary for the establishment of a customs Transit system in southern Africa. | UN | ويعتبر هذان الصكان ضروريين لإقامة نظام جمركي للمرور العابر في الجنوب الأفريقي. |
For many years, Sweden has provided assistance to reduce physical obstacles to Transit trade in South East Asia. | UN | وطوال سنوات عديدة، قدمت السويد مساعدة من أجل تخفيض العوائق المادية المفروضة على تجارة المرور العابر في جنوب شرقي آسيا. |
Transit transport operations in Nepal are mainly governed by the Indo-Nepal Treaty of Transit. | UN | وتخضع عمليات النقل العابر في نيبال أساساً لأحكام معاهدة المرور العابر بين الهند ونيبال. |
Several donors have indicated they strongly support the development of the Transit transport systems in the region. | UN | وأشار عدد من المانحين إلى تأييدهم الشديد لتطوير نظم النقل العابر في المنطقة. |
One of the main roles of the National Radiological Protection Board is to issue authorizations regarding the import and export of nuclear material and nuclear material transiting through Maltese territory. | UN | ومن أهم الأدوار التي يضطلع بها المجلس، إصدار أي أذون تتعلق باستيراد وتصدير المواد النووية ومرورها العابر في الإقليم المالطي. |