"العادية التاسعة عشرة" - Translation from Arabic to English

    • nineteenth regular
        
    • nineteenth ordinary
        
    That team will report back and present specific recommendations to the Council during its nineteenth regular session. UN وسوف يعود الفريق للمجلس للإبلاغ عن عمله، ويقدم توصيات محددة للمجلس خلال دورته العادية التاسعة عشرة.
    Last month in Caracas, we held the nineteenth regular annual session of the Latin American Council, SELA's supreme body. UN لقد عقدنا في الشهر الماضي في كاراكاس الدورة السنوية العادية التاسعة عشرة لمجلس أمريكا اللاتينية وهو الهيئة العليا للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    :: 27 February to 23 March 2012, Geneva: Attended the nineteenth regular session of the Human Rights Council. UN :: من 27 شباط/فبراير إلى 23 آذار/مارس 2012، جنيف: حضرت الدورة العادية التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Consequently, at its nineteenth ordinary session, held in Addis Ababa from 15 to 16 July, the Assembly of the African Union expressed satisfaction at the progress made in the peace and reconciliation process in Somalia. UN وعلى ذلك، أعربت جمعية الاتحاد الأفريقي أثناء دورتها العادية التاسعة عشرة المعقودة في أديس أبابا في 15 و 16 تموز/يوليه عن ارتياحها للتقدم المحرز في عملية السلام والمصالحة في الصومال.
    Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I have the honour to transmit to you herewith a resolution adopted by the Council of the League of Arab States at its nineteenth ordinary session, held in Riyadh at the summit level on 28 and 29 March 2007 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، قرارا اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية التاسعة عشرة المعقودة في الرياض على مستوى القمة يومي 28 و 29 آذار/مارس 2007 (انظر المرفق).
    At its 8th plenary meeting, on 25 May 1995, the Governing Council decided that its nineteenth regular session would be held at Nairobi from 27 January to 7 February 1997. UN ٢٦ - قرر مجلس اﻹدارة في جلسته العامة ٨، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥، عقد دورته العادية التاسعة عشرة في نيروبي، في الفترة من ٢٧ كانون الثاني/يناير إلى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    11.10 An amount of $4,700 would be required to meet the travel cost of staff from the Regional Office for North America to attend the nineteenth regular session of the Council. UN ١١-١٠ سيلزم مبلغ ٧٠٠ ٤ دولار لتغطية تكلفة سفر الموظفين من المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية حضور الدورة العادية التاسعة عشرة للمجلس.
    Travel 11.10 An amount of $4,700 would be required to meet the travel cost of staff from the Regional Office for North America to attend the nineteenth regular session of the Council. UN ١١-١٠ سيلزم مبلغ ٧٠٠ ٤ دولار لتغطية تكلفة سفر الموظفين من المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية حضور الدورة العادية التاسعة عشرة للمجلس.
    41. The UNMOVIC College of Commissioners convened in New York for its nineteenth regular session on 24 and 25 May 2005. UN 41 - اجتمعت هيئة المفوضين للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش في نيويورك في دورتها العادية التاسعة عشرة يومي 24 و 25 أيار/مايو 2005.
    (g) The nineteenth regular session of the Human Rights Council, held in Geneva from 27 February to 23 March 2012; UN (ز) الدورة العادية التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 23 آذار/مارس 2012؛
    At the same meeting, the Governing Council had before it a proposal by the Bureau concerning the date and place of the nineteenth regular session of the Council, together with a draft provisional agenda for the session (UNEP/GC.18/L.49). UN ٢١٩ - في الجلســة نفسها، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مقترح من المكتب يتعلق بموعد ومكان انعقاد الدورة العادية التاسعة عشرة للمجلس، الى جانب مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة (UNEP/GC.18/L.49).
    I have the honour to transmit herewith through you for the information of the Security Council, the following details concerning the nineteenth regular session of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission, held at the Palais des Nations in Geneva from 11 to 13 December 1995. UN اتشرف بأن أحيل اليكم رفق هذه الرسالة، لعلم مجلس اﻷمن، التفاصيل التالية المتعلقة بالدورة العادية التاسعة عشرة لمجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، والتي عقدت في قصر اﻷمم بجنيف في الفترة من ١١ الى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    24. At the nineteenth regular session of the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), held in Santiago in November 2005, member States adopted resolution 487, entitled " Santiago Declaration " . UN 24 - في الدورة العادية التاسعة عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في سانتياغو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اعتمدت الدول الأعضاء القرار 487، المعنون ' ' إعلان سانتياغو``.
    Participation in the nineteenth regular session of the Human Rights Council, Geneva, Switzerland, 27 February - 23 March 2012. UN شارك في الدورة العادية التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف (سويسرا)، المنعقدة في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 23 آذار/مارس 2012.
    Letter dated 5 January (S/1996/41) from the President of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission addressed to the President of the Security Council, transmitting information on the nineteenth regular session of the Governing Council of the Commission, held at Geneva from 11 to 13 December 1995. UN رسالة مؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير S/1996/41)( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن الدورة العادية التاسعة عشرة لمجلس إدارة اللجنة المعقود في جنيف في الفترة من ١١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    15. At its nineteenth regular session, held in Santiago in November 2005, the General Conference adopted resolution CG/Res.478 on the strengthening of OPANAL, which clearly defines the future activities of OPANAL and of the General Secretariat and establishes the need to increase the participation of OPANAL in international forums and organizations and its cooperation with other regional and international agencies. UN 15 - وفي الدورة العادية التاسعة عشرة للوكالة، المعقودة في سانتياغو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اعتمد المؤتمر العام القرار CG/Res.478 بشأن تعزيز الوكالة، الذي يحدد بوضوح ما ستقوم به الوكالة والأمانة العامة من أنشطة في المستقبل، ويؤكد الحاجة إلى زيادة مشاركة الوكالة في المحافل والمنظمات الدولية وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإقليمية والدولية الأخرى.
    15. At its nineteenth regular session, held in Santiago in November 2005, the General Conference adopted resolution CG/Res.478 on the strengthening of OPANAL, which clearly defines the future activities of OPANAL and of the General Secretariat and establishes the need to increase the participation of OPANAL in international forums and organizations and its cooperation with other regional and international agencies. UN 15 - وفي الدورة العادية التاسعة عشرة للوكالة، المعقودة في سانتياغو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اعتمد المؤتمر العام القرار CG/Res.478 بشأن تعزيز الوكالة، الذي يحدد بوضوح ما ستقوم به الوكالة والأمانة العامة من أنشطة في المستقبل، ويؤكد الحاجة إلى زيادة مشاركة الوكالة في المحافل والمنظمات الدولية وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإقليمية والدولية الأخرى.
    Recalling the adoption of the Declaration of Santiago de Chile by the Governments of the States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and the States parties to the Treaty of Tlatelolco, during the nineteenth regular session of the General Conference of the Agency, held in Santiago on 7 and 8 November 2005, UN وإذ تشير إلى اعتماد إعلان سانتياغو دي شيلي من قِبَل حكومات الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول الأطراف في معاهدة تلاتيلولكو، خلال الدورة العادية التاسعة عشرة للمؤتمر العام للوكالة، المعقودة في سانتياغو يومي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005()،
    Letter dated 12 April (S/2007/358) from the observer of the League of Arab States addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 8 April 2007 from the Secretary-General of the League of Arab States, enclosing documents of the nineteenth ordinary session at the summit level of the Council of the League of Arab States, held at Riyadh on 28 and 29 March 2007. UN رسالة مؤرخة 12 نيسان/أبريل (S/2007/358) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية، يحيل بها رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2007 موجهة من الأمين العام لجامعة الدول العربية تضم وثائق الدورة العادية التاسعة عشرة على مستوى القمة لمجلس جامعة الدول العربية المعقودة في الرياض في 28 و 29 آذار/مارس 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more