"العادية السابعة" - Translation from Arabic to English

    • seventh regular
        
    • seventh ordinary
        
    • the eighth regular
        
    • sixty-seventh regular
        
    At the Council's seventh regular session in 2008, it co-sponsored a joint NGO statement on the human rights situation in Darfur and delivered an oral statement regarding the Durban Review Conference. UN وفي دورة المجلس العادية السابعة المعقودة في عام 2008، شارك الاتحاد في تقديم بيان مشترك بين المنظمات غير الحكومية عن حالة حقوق الإنسان في دارفور، وألقى بيانا شفويا بشأن مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    7. Election of the Chairperson and other officers for the seventh regular session of the Commission. UN 7 - انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة العادية السابعة للجنة.
    AGENDA OF THE seventh regular SESSION v UN جدول أعمال الدورة العادية السابعة
    Participated in OAU Labour Commission, seventh ordinary Session, 18-24 April 1994, Addis Ababa. UN شاركت في الدورة العادية السابعة للجنة اليد العاملة لمنظمة الوحدة الأفريقية، 18-24 نيسان/أبريل 1994، أديس أبابا؛
    Decisions and regulation adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its seventy-second ordinary session and seventh ordinary session of the African Economic Community UN المقررات والنظام الصادران عن الدورة العادية الثانية والسبعين لمجلس الوزراء والدورة العادية السابعة للجماعة الاقتصادية الأفريقية
    Communiqué of the seventh ordinary session of the Central Organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution at Heads of State and Government Level UN البيان الصادر عن الدورة العادية السابعة للجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات
    ANNEX: Documents submitted to the General Conference at its seventh regular session 17 UN المرفق - الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية السابعة
    AGENDA OF THE seventh regular SESSION UN جـدول أعمال الدورة العادية السابعة
    Thus, Algeria chaired the seventh regular session of the States Parties to the Convention and the first special session devoted to the consideration of the Convention. UN وهكذا، ترأست الجزائر الدورة العادية السابعة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية والدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لاستعراض الاتفاقية.
    Stressing the importance of the Declaration of Panama on the Protection of Critical Infrastructure in the Hemisphere in the Face of Terrorism, adopted at the seventh regular Session of the OAS Inter-American Committee against Terrorism, held in Panama City, from 28 February to 2 March 2007; UN وإذ تؤكد أهمية إعلان بنما بشأن حماية الهياكل الأساسية الحساسة في نصف الكرة من الإرهاب، المعتمد في الدورة العادية السابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، المنعقدة في بنما سيتي في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2007؛
    OF THE seventh regular session UN الدورة العادية السابعة
    seventh regular SESSION UN في دورته العادية السابعة
    Let it be known: That the National Assembly of People's Power, at its session of 24 December 1996, centennial year of the death in combat of Antonio Maceo, corresponding to the seventh regular session of the fourth legislature, has approved the following: UN أعلن أن برلمان السلطة الشعبية - في جلسته المعقودة يوم ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، سنة الذكرى المئوية لسقوط الزعيم الوطني أنطونيو ماسييو في ميدان المعركة، والتي تصادف انعقاد الدورة العادية السابعة للهيئة التشريعية الرابعة - قد أقر ما يلي:
    Subsequently, the seventh regular session of the General Conference adopted resolution GC.7/Res.5, which further endorsed the Plan of Action for the Alliance for Africa’s Industrialization. UN ٢ - وفي وقت لاحق ، اعتمدت الدورة العادية السابعة للمؤتمر العام القرار م ع -٧/ق-٥ الذي اقره كذلك خطة عمل التحالف من أجل تصنيع افريقيا .
    The seventh ordinary session of the 250-member Central Committee of MPLA was held in Luanda on 13 December 2002, under the chairmanship of President dos Santos. UN وقد عقدت الدورة العادية السابعة للجنة المركزية البالغ عدد أعضائها 250 عضوا التابعة للحركة الشعبية لتحرير أنغولا في لواندا في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، برئاسة الرئيس دوس سانتوس.
    It was within that framework that, during the seventh ordinary session of the Central Organ of the OAU Mechanism, held in 1997 in Addis Ababa, Prime Minister Meles Zenawi of Ethiopia challenged the collective conscience of African leaders by calling for the establishment of an international panel to investigate, among other things, the 1994 genocide in Rwanda. UN وفي ذلك الإطار، قام ميليز زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا في الدورة العادية السابعة للجهاز المركزي لآلية منظمة الوحدة الأفريقية المعقودة في عام 1997 في أديس أبابا، بتحدي الضمير الجماعي للقادة الأفارقة بالمطالبة بإنشاء فريق دولي للتحقيق في جملة أمور، منها الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994.
    The establishment of the Panel follows the proposal made by the Prime Minister of Ethiopia, Ato Meles Zenawi, in November 1997 to the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution at its seventh ordinary session at ministerial level. UN ويجيئ إنشاء الفريق نتيجة لاقتراح من السيد ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قدمه أثناء الدورة العادية السابعة للجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها التي انعقدت على المستوى الوزاري.
    I have the honour to forward herewith, in my capacity as representative of the current Chairman of the African Union, the text of the communiqué issued by the seventh ordinary session of the Central Organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, held at the level of Heads of State and Government, at Addis Ababa on 3 February 2003. UN بصفتي الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه، نص البيان الصادر عن الدورة العادية السابعة للجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات، في أديس أبابا، في 3 شباط/فبراير 2003.
    " 12. Requests the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, including the seventh ordinary session of the Conference of the Parties and the meetings of its subsidiary bodies, in his proposal for the programme budget for the biennium 2004-2005; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يخصص اعتمادا لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك الدورة العادية السابعة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية، وذلك في مقترحه الخاص بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    The endorsement of the AU framework for post-conflict reconstruction and development by the AU Assembly at its seventh ordinary session, held in Banjul, Gambia, in July 2006, is a welcome development in this regard. UN ومن التطورات الجديرة بالترحيب في هذا الصدد التأييد الذي حظي به إطار الاتحاد الأفريقي لإعادة البناء والتنمية بعد الصراع من جميع أعضاء الجمعية خلال دورتها العادية السابعة المعقودة في بانجول، غامبيا، في تموز/يوليه 2006.
    The General Conference, in pursuance of Article 10.1 of the Constitution, elected the following twenty-seven members of the Programme and Budget Committee to hold office until the close of the eighth regular session of the Conference in 1999: UN عملا بالمادة ٠١-١ من الدستور ، انتخب المؤتمر العام الدول السبع والعشرين التالية لعضوية لجنة البرنامج والميزانية ، لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية السابعة للمؤتمر العام في سنة ٩٩٩١ :
    Preliminary list of items to be included in the provisional agenda of the sixty-seventh regular session of the General Assembly UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السابعة والستين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more