It would be a shame to make enemies of each other over such a small amount of money. | Open Subtitles | وسيكون من العار أن تجعلي الأعداء يقاتلون بعضهم البعض على مثل هذا المبلغ الصغير من المال. |
It's a shame to lose Dillon and all those officers. | Open Subtitles | إنه لمن العار أن يخسر ديلون وجميع هؤلاء الضباط. |
Feels like a shame to get smited for being smitten. | Open Subtitles | يُشعِر وكأنه من العار أن تتم معاقبته لكونه مُغرم |
It is a shame that the Secretary-General has to devote much of his time to pleading with Member States to fulfil their financial obligations. | UN | ومن العار أن يكرس اﻷمين العام الكثير من وقته لمناشدة الدول اﻷعضاء الوفاء بالتزاماتها المالية. |
Be a shame if you die before we see them through. | Open Subtitles | سيكون من العار أن تموت قبل أن تري أحدها يتحقق |
It's a shame you came this far just to die. | Open Subtitles | من العار أن تصل إلى هذا الحد بعيداً عن موطنك لتموت |
But I think we could do that, and I think it would be a shame to lose what everyone has called the momentum. | UN | ولكنني أعتقد أننا نستطيع أن نفعل ذلك، وأنه سيكون من العار أن نفقد ما أطلق عليه الجميع الزخم. |
To use an old cliché, it would be a shame to throw out the baby with the bath water. | UN | وثمة قول مأثور مفاده أن من العار أن نرمي الرضيع مع الماء الذي حمّمناه به. |
Give it here. - But you rob a man, Louis. - A shame to let it go to waste. | Open Subtitles | لكنك تسرق الرجل يا لويس من العار أن تذهب الى النفايات |
Seems like a shame to let a good rocket go to waste. | Open Subtitles | يبدو أنه من العار أن نترك صاروخ جيد كهذا |
It would be a shame to lose it all. | Open Subtitles | من العار أن تفقد كل هذا الأشياء مرة واحدة |
It's a shame to waste those beautiful tits of yours. | Open Subtitles | ومن العار أن النفايات تلك الثدي جميلة لك. |
It's a shame to see something this nice in the hands of someone who can't take care of her. | Open Subtitles | فمن العار أن نرى شيئا هذا لطيف في يد شخص لا يمكن أن تعتني بها. |
It's almost a shame to kill you. What a court jester you'd make. | Open Subtitles | من العار أن أقتلك يا لها من نكتة جميلة قلتها |
It's a shame to leave a sweet piece of ass like you here. | Open Subtitles | انه من العار أن نترك قطعة من المؤخرة الحلوة مثلكِ هنا. |
that'd be a shame to pluck this fruit and not have a little taste. | Open Subtitles | سيكون من العار أن نقطف .هذه الفاكهة ولا تتذوقها |
Well, I'm sure he's very industrious, but, uh, be a shame to crush his dreams. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكد أنه كادح للغاية ، لكن، سيكون من العار أن أحطم أحلامه |
It's a shame that Janet's not here to commiserate with you. | Open Subtitles | إنه من العار أن جانت ليست هنا لكِ تواسيك |
He even said that it was such a shame that your talent had been slept on all this time, and... imagine what you could do with your own imprint. | Open Subtitles | قال أيضاً إنه من العار أن موهبتك كانت خامدة طوال هذا الوقت فكر بما يمكنك فعله إن كنت تملك علامة خاصه ؟ |
Seems a shame that the fight will be so one-sided. | Open Subtitles | يبدو من العار أن المعركة سوف تكون من جانب واحد. |
Be a shame if my tracking anklet blew your case. | Open Subtitles | وسيكون من العار أن يقضي سوار تتبُعي على قضيتِك |
Well, then it's a shame you're the reason she'll die. | Open Subtitles | .إذن لمن العار أن تكون سبب موتها |
There's no shame in getting help, Paul. | Open Subtitles | ليس من العار أن تحصل على بعض المساعدة يا بول |
It is a disgrace that a solution to the ongoing conflict and violence in the Middle East seems out of reach. | UN | ومن العار أن يكون الحل للصراع والعنف الجاري في الشرق الأوسط بعيد المنال. |